Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 11:22 - 中文標準譯本

22 這消息傳到在耶路撒冷的教會,他們就派巴拿巴到安提阿去。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

22 耶路撒冷教會的人聽到這消息後,就派巴拿巴去安提阿。

參見章節 複製

新譯本

22 這事傳到耶路撒冷教會的耳中,他們就派巴拿巴到安提阿去。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

22 這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

22 這風聲傳到耶路撒冷教會人的耳中,他們就打發巴拿巴出去,走到安提阿為止。

參見章節 複製

和合本修訂版

22 這風聲傳到耶路撒冷教會的人耳中,他們就打發巴拿巴到安提阿去。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

22 這消息傳到了耶路撒冷的教會,他們就派巴拿巴到安提阿去。

參見章節 複製




使徒行傳 11:22
16 交叉參考  

後來,使徒們和在猶太各地的弟兄們聽說外邦人也接受了神的話語。


於是那些因司提反的事受患難而四散的信徒,就一直走到腓尼基地區、塞浦路斯島和安提阿。他們只向猶太人,而不向任何人傳講福音。


但其中有一些塞浦路斯人和古利奈人,來到安提阿,也向希臘人講道,傳主耶穌的福音。


找到了,就帶他到安提阿來。然後有整整一年,兩個人與會眾聚在一起,教導了一大群人。門徒們第一次被稱為「基督徒」是在安提阿。


在那些日子裡,有幾個做先知傳道的從耶路撒冷下到安提阿。


保羅、巴拿巴與他們發生了不小的爭執和辯論,他們就指定保羅、巴拿巴和其中的另一些人為這爭議的問題,上耶路撒冷到使徒們和長老們那裡去。


當時,使徒們、長老們和全教會都認為應該從他們當中揀選幾個人,派他們與保羅和巴拿巴一起到安提阿去。被選的是那稱為巴撒巴的猶大和賽拉斯,這兩個人在弟兄中是領頭的。


保羅在凱撒里亞登陸,上耶路撒冷去問候教會,然後下安提阿去。


這話使全體會眾都喜悅,於是選出了司提反——他是一個充滿信仰和聖靈的人,還有腓利、普羅克羅、尼卡諾、提門、帕米納,以及入猶太教的安提阿人尼古拉斯。


在耶路撒冷的使徒們聽說撒馬利亞人接受了神的話語,就派彼得和約翰到他們那裡去。


但是巴拿巴接納他,把他帶到使徒們那裡,並且告訴他們掃羅怎樣在路上見到主,主怎樣對他說了話,以及他怎樣在大馬士革奉耶穌的名放膽傳道。


不過磯法來到安提阿的時候,我曾當面抵擋他,因為他有該責備的地方。


但是,現在提摩太從你們那裡來到我們這裡,帶來了你們信仰和愛心的好消息,並且說你們總是對我們懷著美好的記憶,切切地想見到我們,就像我們也渴望見到你們那樣。


跟著我們:

廣告


廣告