Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 11:27 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

27 當那時候,有幾位先知,從耶路撒冷到了安提阿,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 當時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製

新譯本

27 那時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製

中文標準譯本

27 在那些日子裡,有幾個做先知傳道的從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。

參見章節 複製




使徒行傳 11:27
19 交叉參考  

因此我差遣先知和智慧人,並文士,到你們這裏來:有的你們要釘他十字架,殺害他;有的要在會堂裏鞭打他,從這城追趕到那城:


所以上帝用智慧的話說:我要差遣先知和使徒,到他們那裏去,有的被他們殺害;有的被他們逼迫;


但內中有居比路,和古利奈人,到了安提阿,也向希利尼人傳揚主耶穌的福音。


這信息傳到耶路撒冷的教會中:教會就打發巴拏巴往安提阿去。


在安提阿的教會中,有幾位先知和教師,就是巴拏巴和稱呼黑人的西面,古利奈人路求,與分封希律王的同養兄弟馬念,並掃羅。


從那裏搭船,再往安提阿去:當先他們受委託,蒙上帝的恩,去辦他們現在所辦成的事,就是在這地方。


於是使徒和長老,並全教會,議定在他們中間選舉人,和保羅   巴拏巴同往安提阿去;所選的,就是那稱呼巴撒巴的猶大和西拉,他們是弟兄中的領袖:


他們既奉了差遣,就下到安提阿,聚集眾門徒,交付這書信。


猶大和西拉原是傳道(原文先知)的,就多多的勸勉弟兄,堅固他們。


到該撒利亞下了船,上耶路撒冷去,問教會的安,隨後下安提阿去。


上帝說:到了末世,我要用我的靈澆灌萬人;你們的兒女,要說預言;你們的少年人要見異象;老年人要作異夢。


我們找著當地的門徒,就住了七天:他們蒙聖靈指示,對保羅說:「不要上耶路撒冷去。」


他有四個女兒,都是處女,也是說預言的。


大眾都贊成這話:就選舉了司提反,是信心充足,聖靈充滿的人;又選舉腓力,伯羅哥羅,尼迦挪,提門,巴米拏,並進教的安提阿人尼哥拉,


又叫一個得著,能行異能;又叫一個得著,能作先知;又叫一個,能分辨眾靈;又一個得著,能說方言;又一個得著,能翻方言:


上帝在教會中設立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教師,其次是行異能的,再次是得醫病恩賜的,幫助人的,辦理事務的,說方言的,


先知的靈才,就當隨著先知用:


後來彼得到了安提阿,因他有錯誤,我就當面反對他。


他所賜的:有眾使徒,有先知,有傳福音的,有牧師和教師;


跟著我們:

廣告


廣告