線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




創世記 4:5 - 新標點和合本 上帝版

只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。

參見章節

更多版本

當代譯本

卻不悅納該隱和他的祭物。該隱便非常惱火,面色陰沉。

參見章節

新譯本

只是沒有看中該隱和他的禮物。該隱就非常忿怒,垂頭喪氣。

參見章節

中文標準譯本

卻沒有看重該隱和他的供物。該隱就極其惱火,他的臉沉了下來。

參見章節

新標點和合本 神版

只是看不中該隱和他的供物。該隱就大大地發怒,變了臉色。

參見章節

和合本修訂版

卻看不中該隱和他的供物。該隱就非常生氣,沉下臉來。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是拒絕了該隱和他的祭物;因此該隱非常生氣,拉下臉來。

參見章節
其他翻譯



創世記 4:5
18 交叉參考  

雅各見拉班的氣色向他不如從前了。


對她們說:「我看你們父親的氣色向我不如從前了;但我父親的上帝向來與我同在。


約瑟的主人聽見他妻子對他所說的話,說「你的僕人如此如此待我」,他就生氣,


使你的靈反對上帝, 也任你的口發這言語?


忿怒害死愚妄人; 嫉妒殺死癡迷人。


記念你的一切供獻, 悅納你的燔祭,(細拉)


人的愚昧傾敗他的道; 他的心也抱怨耶和華。


好流人血的,恨惡完全人, 索取正直人的性命。


我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。


他們的面色證明自己的不正; 他們述說自己的罪惡,並不隱瞞, 好像所多瑪一樣。 他們有禍了!因為作惡自害。


摩西就甚發怒,對耶和華說:「求你不要享受他們的供物。我並沒有奪過他們一匹驢,也沒有害過他們一個人。」


我的東西難道不可隨我的意思用嗎?因為我作好人,你就紅了眼嗎?』


但猶太人看見人這樣多,就滿心嫉妒,硬駁保羅所說的話,並且毀謗。


亞伯因着信,獻祭與上帝,比該隱所獻的更美,因此便得了稱義的見證,就是上帝指他禮物作的見證。他雖然死了,卻因這信,仍舊說話。


他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裏直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。


耶和華卻對撒母耳說:「不要看他的外貌和他身材高大,我不揀選他。因為,耶和華不像人看人:人是看外貌;耶和華是看內心。」