Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 5:2 - 新標點和合本 上帝版

2 忿怒害死愚妄人; 嫉妒殺死癡迷人。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 憤恨害死愚昧人, 嫉妒殺死無知者。

參見章節 複製

新譯本

2 煩惱殺死愚昧人, 激情害死愚蒙人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 忿怒害死愚妄人; 嫉妒殺死癡迷人。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 憤怒害死愚妄人, 嫉妒殺死愚蠢的人。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

2 忿恨殺死無知的人; 嫉妒使幼稚的人喪生。

參見章節 複製

北京官話譯本

2 愚妄人必為恚忿所害、昏昧人必因怨恨而亡。

參見章節 複製




約伯記 5:2
19 交叉參考  

拉結見自己不給雅各生子,就嫉妒她姊姊,對雅各說:「你給我孩子,不然我就死了。」


俄南知道生子不歸自己,所以同房的時候便遺在地,免得給他哥哥留後。


你這惱怒將自己撕裂的, 難道大地為你見棄、 磐石挪開原處嗎?


愚妄人因自己的過犯 和自己的罪孽便受苦楚。


愚頑人心裏說:沒有上帝。 他們都是邪惡,行了可憎惡的事; 沒有一個人行善。


我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!


畜類人不曉得; 愚頑人也不明白。


愚妄人的惱怒立時顯露; 通達人能忍辱藏羞。


謹守誡命的,保全生命; 輕忽己路的,必致死亡。


暴怒的人必受刑罰; 你若救他,必須再救。


石頭重,沙土沉, 愚妄人的惱怒比這兩樣更重。


說:愚蒙人哪,你們要會悟靈明; 愚昧人哪,你們當心裏明白。


你不要心裏急躁惱怒, 因為惱怒存在愚昧人的懷中。


以法蓮好像鴿子愚蠢無知; 他們求告埃及,投奔亞述。


上帝對約拿說:「你因這棵蓖麻發怒合乎理嗎?」他說:「我發怒以至於死,都合乎理!」


惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們;


那偷進人家、牢籠無知婦女的,正是這等人。這些婦女擔負罪惡,被各樣的私慾引誘,


跟著我們:

廣告


廣告