線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約伯記 4:13 - 和合本修訂版

世人沉睡的時候, 從夜間異象的雜念中,

參見章節

更多版本

當代譯本

夜間人們沉睡的時候, 在攪擾思緒的異象中,

參見章節

新譯本

在夜間因異象而煩擾的心思中, 世人都在沉睡的時候,

參見章節

新標點和合本 上帝版

在思念夜中、異象之間, 世人沉睡的時候,

參見章節

新標點和合本 神版

在思念夜中、異象之間, 世人沉睡的時候,

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

當我酣睡的時候, 像惡夢一般困擾我。

參見章節

北京官話譯本

世人酣睡的時候、我夜中默念、忽見異象。

參見章節
其他翻譯



約伯記 4:13
15 交叉參考  

日落的時候,亞伯蘭沉睡了。看哪,有大而可怕的黑暗落在他身上。


耶和華上帝使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一根肋骨,又在原處把肉合起來。


夜間,上帝在夢中來到亞比米勒那裏,對他說:「看哪,你要死了,因為你帶來的女人,她是有丈夫的女子!」


他做夢,看哪,一個梯子立在地上,梯子的頂端直伸到天;看哪,上帝的使者在梯子上,上去下來。


夜間,上帝來到亞蘭人拉班那裏,在夢中對他說:「你要小心,不可對雅各說好說歹。」


夜間,上帝在異象中對以色列說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裏。」


恐懼戰兢臨到我身, 使我百骨戰抖。


我聽見他說話的聲音;一聽見他說話的聲音,我就沉睡,臉伏於地。


這奧祕就在夜間異象中顯明給但以理,但以理就稱頌天上的上帝。


我做了一個夢,使我懼怕。我在床上的意念和腦中的異象,使我驚惶。


他對我說話的時候,我正沉睡,臉伏於地。他就摸我,扶我站起來。


耶和華說:「你們要聽我的話:你們中間若有先知,我-耶和華必在異象中向他顯現,在夢中與他說話;