擊鼓之樂停止, 狂歡者的喧嘩止住, 彈琴之樂也停止了。
愉快的鼓聲止息, 悅耳的琴音消失, 宴樂的喧鬧不復聽聞。
擊鼓的喜樂止息, 宴樂者的喧嘩停止, 彈琴的喜樂也止息了。
歡快的鼓聲止息, 歡騰者的喧嚷停止, 歡快的琴聲也止息了。
擊鼓之樂止息; 宴樂人的聲音完畢, 彈琴之樂也止息了。
琴鼓都停止了,歡樂的聲音也沒有了。
看哪,願那夜沒有生育, 其間也沒有歡樂的聲音。
我的琴音變為哀泣; 我的簫聲變為哭聲。」
在一排柳樹中, 我們掛上我們的豎琴。
田園中不再有歡喜快樂, 葡萄園裏必無人歌唱,無人歡呼, 在壓酒池中踹酒的不再踹酒了, 我使歡呼的聲音止息了。
他們在宴席上 彈琴,鼓瑟,擊鼓,吹笛,飲酒, 卻不留意耶和華的作為, 也不留心他手所做的。
因此,陰間胃口大開, 張開無限量的口; 令耶路撒冷的貴族與平民、狂歡的與作樂的人 都掉落其中。
因為萬軍之耶和華-以色列的上帝如此說:看哪,你們還活著的日子,我必在你們眼前止息這地方歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音。
我又要止息他們歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音、推磨的聲音和燈的亮光。
那時,我必止息猶大城鎮和耶路撒冷街上歡喜和快樂的聲音、新郎和新娘的聲音,因為這地必然荒蕪。」
城門口不再有老年人, 年輕人也不再奏樂。
我要使你唱歌的聲音止息;人不再聽見你彈琴的聲音。
你在伊甸─上帝的園中, 佩戴各樣寶石, 就是紅寶石、紅璧璽、金剛石、 水蒼玉、紅瑪瑙、碧玉、 藍寶石、綠寶石、紅玉; 你的寶石有黃金的底座,手工精巧, 都是在你受造之日預備的。
我必使她的宴樂、節期、初一、安息日, 她一切的盛會都止息。
所以,現在這些人必首先被擄, 逍遙的歡宴必消失。」
彈琴、歌唱、 吹笛、吹號的聲音, 在你中間絕對聽不見了; 各行手藝的技工 在你中間絕對見不到了; 推磨的聲音 在你中間絕對聽不見了;