以賽亞書 16:10 - 和合本修訂版10 田園中不再有歡喜快樂, 葡萄園裏必無人歌唱,無人歡呼, 在壓酒池中踹酒的不再踹酒了, 我使歡呼的聲音止息了。 參見章節更多版本當代譯本10 肥美的田園裡聽不到快樂的聲音, 葡萄園裡也無人歌唱,無人歡呼, 榨酒池裡無人榨酒。 我已經使歡呼聲止息。 參見章節新譯本10 歡喜快樂都從肥美的田地中被取去了; 葡萄園裡必再沒有歌唱,也沒有歡呼; 踹酒的不能在榨酒池裡踹出酒來; 我止息了歡呼的聲音! 參見章節中文標準譯本10 果園中,歡喜和快樂被拿去; 葡萄園裡,沒有歡唱也沒有歡呼; 榨酒池內,不再有踹酒的踹酒; 我使歡呼的聲音都止息了! 參見章節新標點和合本 上帝版10 從肥美的田中奪去了歡喜快樂; 在葡萄園裏必無歌唱,也無歡呼的聲音。 踹酒的在酒醡中不得踹出酒來; 我使他歡呼的聲音止息。 參見章節新標點和合本 神版10 從肥美的田中奪去了歡喜快樂; 在葡萄園裏必無歌唱,也無歡呼的聲音。 踹酒的在酒醡中不得踹出酒來; 我使他歡呼的聲音止息。 參見章節《現代中文譯本2019--繁體版》10 再也沒有人為肥沃的農田歡喜;再也沒有人為葡萄園歡呼歌唱;再也沒有人在醡酒池踹葡萄。歡呼的聲音已經斷絕了。 參見章節 |