線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




詩篇 10:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華啊,你為何遠遠站著? 為何在我遭難時隱藏起來?

參見章節

新譯本

耶和華啊!你為甚麼遠遠地站著?在患難的時候,你為甚麼隱藏起來呢?

參見章節

中文標準譯本

耶和華啊,你為什麼站在遠處, 在災難之時隱藏呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?

參見章節

和合本修訂版

耶和華啊,你為甚麼站在遠處? 在患難的時候為甚麼隱藏?

參見章節
其他翻譯



詩篇 10:1
13 交叉參考  

你為何轉臉, 拿我當仇敵呢?


他在左邊行事,我卻看不見他; 他轉向右邊,我也見不到他。


他安靜,誰能定罪呢? 他轉臉,誰能見他呢? 無論一國或一人都是如此。


我的 神,我的 神,為甚麼離棄我? 為甚麼遠離不救我,不聽我的呻吟?


求你不要轉臉不顧我, 不要發怒趕逐你的僕人, 你向來是幫助我的。 救我的 神啊,不要離開我, 也不要撇棄我。


耶和華啊,你曾施恩,使我穩固如山; 你轉臉不顧,我就驚惶。


你為何轉臉, 不顧我們所遭的苦難和所受的欺壓呢?


我們俯伏在塵土上, 我們的肚腹緊貼地面。


神是我們的避難所,是我們的力量, 是我們在患難中隨時的幫助。


耶和華啊,你為何丟棄我? 為何轉臉不顧我?


以色列所盼望,在患難時作他救主的啊, 你在這地為何像寄居的, 又如旅行的只住一夜呢?


你為何像受驚嚇的人, 像不能救人的勇士呢? 耶和華啊,你在我們中間, 我們是稱為你名下的人, 求你不要離開我們。