Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約伯記 23:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

9 他在左邊行事,我卻看不見他; 他轉向右邊,我也見不到他。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

9 祂在北邊工作,我看不見祂; 祂轉到南邊,我也看不見祂。

參見章節 複製

新譯本

9 他在左邊行事,我卻見不到; 他在右邊隱藏,我卻看不見。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

9 他在左邊行事,我卻不能看見, 在右邊隱藏,我也不能見他。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

9 他在左邊行事,我卻不能看見, 在右邊隱藏,我也不能見他。

參見章節 複製

和合本修訂版

9 他在左邊行事,我卻看不見他; 他轉向右邊,我也見不到他。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

9 上帝在南工作,我看不見他; 他在北做事,我也見不到他。

參見章節 複製




約伯記 23:9
9 交叉參考  

然而,你把這些事藏在你心裏, 我知道這是你的旨意。


然而他知道我所走的路; 他試煉我,我就如純金。


「看哪,我往前走,他不在那裏; 往後退,也沒有察覺他。


他安靜,誰能定罪呢? 他轉臉,誰能見他呢? 無論一國或一人都是如此。


何況你說,你不得見他。 案件就在他面前,你等候他吧。


看哪,他從我旁邊經過,我看不見; 他走過,我沒有察覺他。


耶和華啊,這要到幾時呢? 你要隱藏自己到永遠嗎? 你的憤怒如火焚燒要到幾時呢?


救主—以色列的 神啊, 你誠然是隱藏自己的 神。


我要等候那轉臉不顧雅各家的耶和華,也要仰望他。


跟著我們:

廣告


廣告