線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 3:19 - 南京官話《新約全書》

這樣看來、他們不信、所以不能夠享安息的福氣咯。

參見章節

更多版本

當代譯本

可見,他們不能進入上帝的安息是因為不信的緣故。

參見章節

新譯本

這樣看來,他們不能進入安息,是因為不信的緣故。

參見章節

中文標準譯本

這樣我們就看出來:他們不能進入,是因不信的緣故。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。

參見章節

新標點和合本 神版

這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。

參見章節

和合本修訂版

這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。

參見章節
其他翻譯



希伯來書 3:19
10 交叉參考  

信道理受洗禮的人、可以得救、不信的人必要定罪、


信的人不被定罪、不信的人已經定罪、因為不信上帝獨生兒子的名喲。


信子的人、得着永生、不信子的人、不能得生、上帝的怒氣常常在他身上。


倘若那些被折的人、沒有一輩子不信、也必定被接的、因為上帝能夠接他的咯。


叫那些不信真理的、和喜懽不義的人、一概定罪。


兄弟呵、不可安着不好的意思、懷着不信的心腸、背逆永生的上帝。


凡信上帝兒子的、有見證在自己心裏、若不信上帝、便把上帝的話、當做不真的了、因為不信上帝、替兒子做見證的話咯。


古時的事、你們久已知道了、我願你們記着、從前主救百姓出埃及、後來滅那些不信的人。