Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 3:19 - 和合本修訂版

19 這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 可見,他們不能進入上帝的安息是因為不信的緣故。

參見章節 複製

新譯本

19 這樣看來,他們不能進入安息,是因為不信的緣故。

參見章節 複製

中文標準譯本

19 這樣我們就看出來:他們不能進入,是因不信的緣故。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 這樣看來,他們不能進入安息是因為不信的緣故了。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 這樣看來,他們不能享受到安息是因為他們不信。

參見章節 複製




希伯來書 3:19
10 交叉參考  

他們又藐視那美地, 不信他的話,


信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。


信他的人不被定罪;不信的人已經被定罪了,因為他不信上帝獨一兒子的名。


信子的人有永生;不信子的人得不到永生,而且上帝的憤怒常在他身上。」


而且,他們若不是長久不信,仍要被接上,因為上帝能夠重新把他們接上去。


你們在這事上卻不信耶和華─你們的上帝。


使一切不信真理、倒喜愛不義的人都被定罪。


弟兄們,你們要謹慎,免得你們中間有人存著邪惡不信的心,離棄了永生的上帝。


信上帝兒子的,就有這見證在他心裏;不信上帝的,就是把上帝當作說謊的,因為不信上帝為他兒子作的見證。


這一切的事,你們雖然知道,我卻仍要提醒你們:從前主只一次就救了他的百姓出埃及地,後來卻把那些不信的滅絕了。


跟著我們:

廣告


廣告