線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 7:6 - 南京官話《新約全書》

但我說這些話兒、是權變的事、若說是命令那就錯了。

參見章節

更多版本

當代譯本

我這麼說是准許你們這樣做,並非命令你們。

參見章節

新譯本

我說這話是容許你們,並不是命令。

參見章節

中文標準譯本

不過我說這話是出於容忍,而不是出於命令。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我說這話,原是准你們的,不是命你們的。

參見章節

新標點和合本 神版

我說這話,原是准你們的,不是命你們的。

參見章節

和合本修訂版

我說這話是出於容忍,不是命令。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 7:6
6 交叉參考  

講到已嫁已娶的人、我也有話教道你們、不單是我說、主也說道、做婦人的不可離開丈夫。


還有一個說法、卻不是主的命令、不過是我的說話罷了、比如兄弟們有婦人不信主、若是他喜歡同住、就不可丟開他。


說到童身、我卻不曾奉主的命、但沾主的恩盡點忠心、拿自己的意思來講、


只是我的意思、倒是不嫁更好、我想我所說的話都是上帝的神感動的喲。


我今兒所說的話、不是主的命、卻像個狂妄、而且自負的樣兒。


但我不是要把這件事命你們、不過想着別人那麼樣殷勤、所以要試試你們的仁愛、是真的不真的。