Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 7:6 - 新標點和合本 上帝版

6 我說這話,原是准你們的,不是命你們的。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 我這麼說是准許你們這樣做,並非命令你們。

參見章節 複製

新譯本

6 我說這話是容許你們,並不是命令。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 不過我說這話是出於容忍,而不是出於命令。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 我說這話,原是准你們的,不是命你們的。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 我說這話是出於容忍,不是命令。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

6 我這樣說不是對你們下命令,而是勉強同意罷了。

參見章節 複製




哥林多前書 7:6
6 交叉參考  

至於那已經嫁娶的,我吩咐他們;其實不是我吩咐,乃是主吩咐說:妻子不可離開丈夫,


我對其餘的人說(不是主說):倘若某弟兄有不信的妻子,妻子也情願和他同住,他就不要離棄妻子。


論到童身的人,我沒有主的命令,但我既蒙主憐恤能作忠心的人,就把自己的意見告訴你們。


然而按我的意見,若常守節更有福氣。我也想自己是被上帝的靈感動了。


我說的話不是奉主命說的,乃是像愚妄人放膽自誇;


我說這話,不是吩咐你們,乃是藉着別人的熱心試驗你們愛心的實在。


跟著我們:

廣告


廣告