線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 13:7 - 北京官話譯本

我求天主呌你們絕不為惡、並非要顯明我們是蒙悅納的、只要你們行善、雖然人看我是可丟棄的、也都使得。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們祈求上帝使你們一件惡事都不做,不是為了要顯明我們經得起考驗,而是要你們行事端正,就算我們經不起考驗也無妨。

參見章節

新譯本

我們祈求 神,使你們不作甚麼惡事。這並不是要顯明我們是經得起考驗的,而是要你們行善;我們呢,就讓我們作經不起考驗的人好了!

參見章節

中文標準譯本

我們祈求神,使你們不做任何惡事。這不是要顯明我們是經過考驗的,而是要你們行美善的事,就算我們可能像是經不起考驗的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們求上帝,叫你們一件惡事都不做;這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正,任憑人看我們是被棄絕的吧!

參見章節

新標點和合本 神版

我們求神,叫你們一件惡事都不做;這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正,任憑人看我們是被棄絕的吧!

參見章節

和合本修訂版

我們祈求上帝使你們不做任何惡事;這不是要顯明我們是經得起考驗的,而是要你們行事端正,即使我們似乎經不起考驗也沒有關係。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 13:7
25 交叉參考  

雅比斯禱告以色列的天主、說、主若賜福與我、使我的地境寬闊、常常保護我、免得我遭患難、有愁苦、我便事奉主、天主就應允他所求的。


不呌我們遇見試探、救我們脫離兇惡、因為國度權柄榮耀、全是你的、世世無窮、阿們。


我不求你呌他們離開世界、只是你保佑他們不陷在罪惡裏。


他們既不把天主存在心裏、天主也任憑他們存邪僻的心、行不合理的事、


不可以惡報惡、眾人以為善的事、要留心去作。


應當作事端正、如在白晝行走、不可貪食醉酒、不可姦淫邪蕩、不可爭鬥嫉妒。


又問亞比利安、他作基督的門徒、是妥實可靠的。又問亞利多布一家的人安。


在你們中間、不免有分門結黨的事、以致教中心正的人顯明出來。


有人說我的書信利害、及到會面、人是懦弱的、言語是可輕的。


凡被收納的人、不是自己稱許的、是主所稱許的。


我盼望你們曉得我們不是可丟棄的人。


因為我們不能違背真理、只能扶助真理。


我們輭弱、你們剛強、我們便喜歡、我所願意的、是你們作完全的人。


我們是在各樣的事上、表明自己是天主的僕人、 即如許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、


我們留心行善、不但在主面前、就是在人面前、也要這樣。


弟兄們、我還有未盡的話、凡是真實的、凡是可敬的、凡是公義的、凡是潔淨的、凡是可愛的、凡是可讚的、有甚麽德行、有甚麽美名、這些事你們都要思念。


願賜平安的天主、使你們聖潔無疵、又保佑你們的身與魂與靈、到我主耶穌基督降臨的日子、完全無有可責備的。


為君王和一切在位的人祈求、我們就可以虔敬端莊、平平安安的度日。


務要竭力在天主面前、作老練的人、作無慚愧的工人、善於講解真理。


主又必拯救我脫離諸般惡事、也必保佑我得進他的天國、惟願榮耀歸給他、世世永無窮盡。阿們。


忍受試煉的人、是有福的、因為他已經被試煉、必要得著永生的冠冕、這是主應許給敬愛他的人的。


應當在異邦人中間行為端正、他們平素毁謗你們是作惡的、現在看見你們的善行、就在鑒察的日子歸榮耀給天主。