Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多後書 13:7 - 和合本修訂版

7 我們祈求上帝使你們不做任何惡事;這不是要顯明我們是經得起考驗的,而是要你們行事端正,即使我們似乎經不起考驗也沒有關係。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 我們祈求上帝使你們一件惡事都不做,不是為了要顯明我們經得起考驗,而是要你們行事端正,就算我們經不起考驗也無妨。

參見章節 複製

新譯本

7 我們祈求 神,使你們不作甚麼惡事。這並不是要顯明我們是經得起考驗的,而是要你們行善;我們呢,就讓我們作經不起考驗的人好了!

參見章節 複製

中文標準譯本

7 我們祈求神,使你們不做任何惡事。這不是要顯明我們是經過考驗的,而是要你們行美善的事,就算我們可能像是經不起考驗的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 我們求上帝,叫你們一件惡事都不做;這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正,任憑人看我們是被棄絕的吧!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 我們求神,叫你們一件惡事都不做;這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正,任憑人看我們是被棄絕的吧!

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 我們祈求上帝,使你們不做任何壞事;這不是要表彰我們經得起考驗,而是要你們有正直的行為,即使我們被當作是失敗的。

參見章節 複製




哥林多後書 13:7
25 交叉參考  

雅比斯求告以色列的上帝說:「甚願你賜福與我,擴張我的疆界,你的手常與我同在,保佑我不遭患難,不受艱苦。」上帝就應允他所求的。


不叫我們陷入試探; 救我們脫離那惡者。 因為國度、權柄、榮耀,全是你的, 直到永遠。阿們!』


我不求你把他們從世上接走,只求你保全他們,使他們脫離那惡者。


他們既然故意不認識上帝,上帝就任憑他們存扭曲的心,做那些不該做的事,


不要以惡報惡,眾人以為美的事要留心去做。


行事為人要端正,好像在白晝行走。不可荒宴醉酒;不可好色淫蕩;不可紛爭嫉妒。


又向在基督裏經過考驗的亞比利問安。向亞利多布家裏的人問安。


在你們中間必然有分門結黨的事,好使那些經得起考驗的人顯明出來。


因為有人說:「他信上的語氣既嚴厲又強硬,他本人卻軟弱無能,言語粗俗。」


因為蒙悅納的,不是自我稱許的,而是主所稱許的。


我希望你們知道,我們並不是經不起考驗的人。


我們不能做任何對抗真理的事,只能維護真理。


當我們軟弱而你們剛強時,我們也歡喜。我們所祈求的是:你們能成為完全人。


反倒在各樣的事上表明自己是上帝的用人:就如在持久的忍耐、患難、困苦、災難、


我們留心做好事,不但在主面前,就是在人面前也是這樣。


末了,弟兄們,凡是真實的、凡是可敬的、凡是公義的、凡是清潔的、凡是可愛的、凡是有美名的,若有甚麼德行,若有甚麼稱讚,你們都要留意。


願賜平安的上帝親自使你們完全成聖!願你們的靈、魂、體得蒙保守,在我們的主耶穌基督來臨的時候,完全無可指責。


為君王和一切在位的,也要如此,使我們能夠敬虔端正地過平穩寧靜的生活。


你當竭力在上帝面前作一個經得起考驗、無愧的工人,按著正意講解真理的話。


主必救我脫離一切的兇惡,也必救我進他的天國。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們!


忍受試煉的人有福了,因為他經過考驗以後必得生命的冠冕,這是主應許給愛他之人的。


你們在外邦人中要品行端正,好讓那些人,雖然毀謗你們是作惡的,會因看見你們的好行為而在鑒察的日子歸榮耀給上帝。


跟著我們:

廣告


廣告