路加福音 20:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 這些探子對耶穌說:「老師,我們知道你所講所教的都合情合理,也曉得你不看情面,總是忠實地把上帝的道教導人。 更多版本當代譯本 那些密探問耶穌:「老師,我們知道你所講所傳的道都是正確的,也知道你不徇情面,而是按真理傳上帝的道。 四福音書 – 共同譯本 他們對他說:「老師,我們知道你說話施教都很正直,又不看情面,而只按真理教導上帝的道路。 新譯本 奸細問他:“老師,我們知道你所說所教的都對,並且不講情面,只照著真理把 神的道教導人。 中文標準譯本 那些奸細問耶穌,說:「老師,我們知道你所說所教導的都是對的,你也不顧人的情面,而是按真理教導神的道。 新標點和合本 上帝版 奸細就問耶穌說:「夫子,我們曉得你所講所傳都是正道,也不取人的外貌,乃是誠誠實實傳上帝的道。 新標點和合本 神版 奸細就問耶穌說:「夫子,我們曉得你所講所傳都是正道,也不取人的外貌,乃是誠誠實實傳神的道。 |