Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 20:21 - 新標點和合本 上帝版

21 奸細就問耶穌說:「夫子,我們曉得你所講所傳都是正道,也不取人的外貌,乃是誠誠實實傳上帝的道。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 那些密探問耶穌:「老師,我們知道你所講所傳的道都是正確的,也知道你不徇情面,而是按真理傳上帝的道。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

21 他們對他說:「老師,我們知道你說話施教都很正直,又不看情面,而只按真理教導上帝的道路。

參見章節 複製

新譯本

21 奸細問他:“老師,我們知道你所說所教的都對,並且不講情面,只照著真理把 神的道教導人。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 那些奸細問耶穌,說:「老師,我們知道你所說所教導的都是對的,你也不顧人的情面,而是按真理教導神的道。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 奸細就問耶穌說:「夫子,我們曉得你所講所傳都是正道,也不取人的外貌,乃是誠誠實實傳神的道。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 奸細就問耶穌:「老師,我們知道你所講所教的都很正確,也不看人的面子,而是誠誠實實傳上帝的道。

參見章節 複製




路加福音 20:21
16 交叉參考  

現在你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事;因為耶和華-我們的上帝沒有不義,不偏待人,也不受賄賂。」


他待王子不徇情面, 也不看重富足的過於貧窮的, 因為都是他手所造。


人人向鄰舍說謊; 他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。


他的口如奶油光滑, 他的心卻懷着爭戰; 他的話比油柔和, 其實是拔出來的刀。


就打發他們的門徒同希律黨的人去見耶穌,說:「夫子,我們知道你是誠實人,並且誠誠實實傳上帝的道,甚麼人你都不徇情面,因為你不看人的外貌。


他們來了,就對他說:「夫子,我們知道你是誠實的,甚麼人你都不徇情面;因為你不看人的外貌,乃是誠誠實實傳上帝的道。納稅給凱撒可以不可以?


於是窺探耶穌,打發奸細裝作好人,要在他的話上得把柄,好將他交在巡撫的政權之下。


我們納稅給凱撒,可以不可以?」


這人夜裏來見耶穌,說:「拉比,我們知道你是由上帝那裏來作師傅的;因為你所行的神蹟,若沒有上帝同在,無人能行。」


我們不像那許多人,為利混亂上帝的道;乃是由於誠實,由於上帝,在上帝面前憑着基督講道。


我現在是要得人的心呢?還是要得上帝的心呢?我豈是討人的喜歡嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。


至於那些有名望的,不論他是何等人,都與我無干。上帝不以外貌取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼,


跟著我們:

廣告


廣告