線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 1:20 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

不要在迦特報信; 不要在亞實基倫街上傳布。 不要讓非利士的婦女高興; 不要使外邦的女子歡樂。

參見章節

更多版本

當代譯本

不要在迦特宣告, 不要在亞實基倫的街上傳揚, 免得非利士的婦女幸災樂禍, 免得未受割禮之人的女子歡喜雀躍。

參見章節

新譯本

你們不要在迦特報道, 不要在亞實基倫的街上宣揚, 免得非利士的女子歡喜, 免得未受割禮之人的女子快樂。

參見章節

中文標準譯本

不要在迦特報信, 不要在阿實基倫的街上傳揚, 免得非利士女子歡喜, 免得未受割禮之人的女子們歡躍。

參見章節

新標點和合本 上帝版

不要在迦特報告; 不要在亞實基倫街上傳揚; 免得非利士的女子歡樂; 免得未受割禮之人的女子矜誇。

參見章節

新標點和合本 神版

不要在迦特報告; 不要在亞實基倫街上傳揚; 免得非利士的女子歡樂; 免得未受割禮之人的女子矜誇。

參見章節

和合本修訂版

不要在迦特報告, 不要在亞實基倫街上傳揚, 免得非利士的女子歡喜, 免得未受割禮之人的女子歡樂。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 1:20
15 交叉參考  

「所以,我伸出手來懲罰你,奪走我賜給你的恩寵。我把你交給恨你的非利士人;他們厭惡你猥褻的行為。


不要在迦特宣布你們已經敗陣;不要讓敵人看見你們流淚。伯‧亞弗拉的居民哪,在塵土中悲痛打滾吧!


耶弗他回到米斯巴自己家的時候,他唯一的女兒拿著手鈴鼓跳著舞出來迎接他。


上主的靈突然臨到參孫,使他強壯,他就到亞實基倫,殺了三十個人,把他們剝光,拿他們的禮服給猜出謎語的那些人。事後,他非常生氣,就回父親家裡去。


約拿單對他的青年侍衛說:「來,我們潛入那些未受割禮的人的營帳去!也許上主會幫助我們。如果他幫助我們,誰都擋不住我們。不管我們人數多少,他一定使我們勝利。」


大衛問他旁邊的人說:「若有人殺死那非利士人,除掉以色列的羞辱,他會得到什麼呢?到底那未受割禮的非利士人是誰?竟敢藐視永生上帝的軍隊!」


我曾打死獅子和熊,同樣可以殺死那個藐視永生上帝軍隊的非利士人。


大衛殺死了歌利亞後,軍隊凱旋歸來;以色列各城鎮的婦女都出來迎接掃羅王。她們興高采烈地唱歌,跳舞,擊鼓,彈琴。


他對替他拿兵器的侍衛說:「拔出你的刀,把我刺死吧!免得那些未受割禮、目中無神的非利士人凌辱我,刺死我。」但那侍衛非常害怕,不敢做。於是掃羅拔出自己的刀來,伏在刀上自刺而死。


非利士人送五個金瘡皰給上主當作賠罪的禮物:一個為亞實突,一個為迦薩,一個為亞實基倫,一個為迦特,一個為以革倫。