彼得前書 1:24 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 正如聖經所說: 人人像野草一般, 一切榮華有如野花; 草會枯乾,花會凋謝, 更多版本當代譯本 因為 「芸芸眾生盡如草, 榮華紛縟草上花; 草必枯乾花必殘, 新譯本 因為 “所有的人,盡都如草, 他們的榮美,都像草上的花; 草必枯乾,花必凋謝, 中文標準譯本 因為, 「所有的人 都像草一樣, 他們的一切榮耀就像草上的花; 草會枯乾,花會凋謝, 新標點和合本 上帝版 因為 凡有血氣的,盡都如草; 他的美榮都像草上的花。 草必枯乾,花必凋謝; 新標點和合本 神版 因為 凡有血氣的,盡都如草; 他的美榮都像草上的花。 草必枯乾,花必凋謝; 和合本修訂版 因為 「凡血肉之軀的盡都如草, 他的一切榮美像草上的花; 草必枯乾,花必凋謝, |