Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 103:15 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

15 至於我們,我們的生命像草。 我們像野花生長茂盛;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 世人的年日如同草芥, 如野地茂盛的花,

參見章節 複製

新譯本

15 至於世人,他的年日好像草一般; 他又像野地繁茂的花。

參見章節 複製

中文標準譯本

15 至於世人,他的年日如草一樣, 他興旺如野地的花,

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 至於世人,他的年日如草一樣。 他發旺如野地的花,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 至於世人,他的年日如草一樣。 他發旺如野地的花,

參見章節 複製

和合本修訂版

15 至於世人,他的年日如草一樣。 他興旺如野地的花,

參見章節 複製




詩篇 103:15
9 交叉參考  

以色列王國要遭殃了!它的光榮消失,像它那些喝醉了酒的首領頭上所戴的花冠一樣。他們在那驕傲的頭上灑了香水,可惜他們喝得爛醉,倒在地上。


他們那褪了光彩的榮譽也喪失了,像初夏剛結出來的無花果,一成熟就被人摘下來吃了。


上主說: 是我,是我安慰你。 你為什麼害怕必死的人呢? 他們不見得比花草長命。


他斥責海,海就枯乾; 他使江河乾涸。 他使巴珊地萎縮,迦密山焦黃, 黎巴嫩的花朵凋謝。


正如聖經所說: 人人像野草一般, 一切榮華有如野花; 草會枯乾,花會凋謝,


跟著我們:

廣告


廣告