Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 90:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

5 你像洪水一般把我們沖走; 我們的生命短暫如夢。 我們像早晨發芽生長的草,

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 你像急流一般把世人沖走, 叫他們如夢消逝。 他們像清晨的嫩草,

參見章節 複製

新譯本

5 你使世人消逝,像被洪水沖去; 他們好像睡了一覺; 他們又像在早晨生長的草,

參見章節 複製

中文標準譯本

5 你把他們如水沖去,他們就沉睡; 他們如同早晨生長的草——

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 你叫他們如水沖去; 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草,

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 你叫他們如水沖去; 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草,

參見章節 複製

和合本修訂版

5 你叫他們如水沖去, 他們如睡一覺。 早晨,他們如生長的草;

參見章節 複製




詩篇 90:5
16 交叉參考  

他如夢消逝,永遠不再見到; 他像夜間的景象,消失得無蹤無跡。


他們的死期未到, 便被洪水沖走了。


人早上活著,傍晚死了; 他永遠滅亡,也沒有人理會。


我的生命像輕舟掠過, 像老鷹猛撲食物。


他們像一場夢,在清晨消逝; 主啊,你一醒起來,他們就幻滅了。


我的命根被砍斷了, 像帳棚被拆下, 像布從織布機上割了下來。 我想上主要結束我的生命了。


我通宵痛苦哀號, 彷彿獅子咬斷我的骨頭。 我想上主要結束我的生命了。


有一個聲音喊說:去報消息! 我問:報什麼消息? 要宣布:人人都像草芥一般; 他們的美麗像野地的花。


上主吹起一陣風, 草就枯乾,花就凋謝; 人跟花草沒有兩樣。


正如聖經所說: 人人像野草一般, 一切榮華有如野花; 草會枯乾,花會凋謝,


跟著我們:

廣告


廣告