尼希米記 10:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 如果當地的居民在安息日或其他聖日帶五穀或別的東西來賣給我們,我們不向他們買。 每逢第七年,我們不耕種土地,也不追討欠我們的債。 更多版本當代譯本 如果這地方的居民在安息日或其他聖日帶來貨物和五穀要賣給我們,我們必不購買。我們每逢第七年必不耕種,也必不追討債務。 新譯本 如果這地的外族人帶來貨物或五穀,在安息日販賣,我們在安息日或聖日決不向他們買甚麼;每逢第七年,我們必不耕種田地,並且豁免一切債務。 新標點和合本 上帝版 這地的居民若在安息日,或甚麼聖日,帶了貨物或糧食來賣給我們,我們必不買。每逢第七年必不耕種,凡欠我們債的必不追討。 新標點和合本 神版 這地的居民若在安息日,或甚麼聖日,帶了貨物或糧食來賣給我們,我們必不買。每逢第七年必不耕種,凡欠我們債的必不追討。 和合本修訂版 這地的民族若在安息日,或甚麼聖日,帶了貨物或糧食來賣,我們必不買。每逢第七年必不耕種,凡欠我們債的必不追討。 北京官話譯本 必不將他們的女兒嫁與異邦人、也不要異邦人的女兒給我們的兒子為妻。 |