線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 10:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

我們不可像他們某些人口出怨言;他們因口出怨言而被執行毀滅的天使殺了。

參見章節

更多版本

當代譯本

也不要發怨言,像他們當中的人那樣,結果被滅命的天使毀滅了。

參見章節

新譯本

你們也不可發怨言,像他們有些人那樣,就被那毀滅者所滅。

參見章節

中文標準譯本

你們也不可抱怨,像他們中的有些人抱怨了,結果就被那毀滅者所滅。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

參見章節

新標點和合本 神版

你們也不要發怨言,像他們有發怨言的,就被滅命的所滅。

參見章節

和合本修訂版

你們也不可發怨言,像他們中有些人曾經發過,就被毀滅者所滅。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 10:10
23 交叉參考  

天使正要毀滅耶路撒冷的時候,上主改變了他處罰人民的心意,就對那執行殺滅的天使說:「住手吧,夠了!」那時候,天使在耶布斯人亞勞拿的打麥場上。


他又派天使去毀滅耶路撒冷,但天使正要執行時,他改變了主意,對天使說:「住手吧,夠了!」那時候,天使在耶布斯人亞勞拿的打麥場上。


上主差遣天使把亞述軍隊的將領和官長都殲滅了。於是亞述皇帝滿面羞愧地回本國去。有一天,他在他的神的廟裡被自己的幾個親生兒子刺殺了。


他們在帳棚裡埋怨, 不願聽從上主的話。


當上主巡行埃及,殺埃及人時,看到門楣上和門框上的血,就必逾越那門,不讓執行毀滅的天使進你們的家殺你們。


人民向摩西埋怨,問他:「我們喝什麼呢?」


他們埋怨摩西和亞倫說:「我們寧願死在埃及或死在曠野!


你們埋怨亞倫,其實,你們和你們的同黨是在背叛上主!」


第二天,全體會眾埋怨摩西和亞倫說:「你們殺了上主的子民。」


上主對摩西說:「把亞倫的杖放回約櫃前面,要保存這根杖,作為對背叛的以色列人的警告:如果他們繼續埋怨,他們會死亡。」


我所揀選那人的杖會發芽。這樣,我要使以色列人不再埋怨,不敢攻擊你們。」


主的天使立刻擊打希律,因為他沒有把榮耀歸給上帝。他被蟲咬而死。


你們無論做什麼事都不要埋怨或爭論,


由於信心,他設立逾越節,並吩咐將血灑在門上,使那執行毀滅的天使不至於殺了以色列人的長子。


這些人常常埋怨別人、責怪別人;他們隨從自己邪惡的慾望,說誇張的話,為著自己的利益諂媚別人。


我聽見從聖殿裡有大聲音向七個天使說:「你們去,把那盛滿上帝忿怒的七個碗倒在地上!」