線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒迦利亞書 2:13 - 《官話和合譯本》

凡有血氣的、都當在耶和華面前靜默無聲.因爲他興起、從聖所出來了。

參見章節

更多版本

當代譯本

世人都當在耶和華面前肅靜,因為祂要從聖所起身行動。

參見章節

新譯本

全人類都當在耶和華面前肅靜,因為他從自己聖潔的居所被激動起來了。

參見章節

中文標準譯本

一切有血肉的都當在耶和華面前肅靜!因為他從自己神聖的居所奮起了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡有血氣的都當在耶和華面前靜默無聲;因為他興起,從聖所出來了。

參見章節

新標點和合本 神版

凡有血氣的都當在耶和華面前靜默無聲;因為他興起,從聖所出來了。

參見章節

和合本修訂版

凡血肉之軀都當在耶和華面前靜默無聲,因為他從他的聖所奮起了。

參見章節
其他翻譯



撒迦利亞書 2:13
26 交叉參考  

那時、祭司利未人起來、爲民祝福.他們的聲音、蒙上帝垂聽、他們的禱告、達到天上的聖所。


耶和華在他的聖殿裏.耶和華的寶座在天上.他的慧眼察看世人。


你們要休息、要知道我是上帝.我必在外邦中被尊崇、在遍地上也被尊崇。


上帝在他的聖所作孤兒的父、作寡婦的伸寃者。


那時主像世人睡醒、像勇士飲酒呼喊。


外邦人必將他們帶回本土.以色列家必在耶和華的地上得外邦人爲僕婢.也要擄掠先前擄掠他們的、轄制先前欺壓他們的。


到那日、埃及人必像婦人一樣.他們必因萬軍之耶和華在埃及以上所掄的手、戰兢懼怕。


衆海島阿、當在我面前靜默.衆民當從新得力、都要近前來纔可以說話.我們可以彼此辯論。


耶和華的膀臂阿、興起、興起、以能力爲衣穿上、像古時的年日、上古的世代興起一樣。從前砍碎拉哈伯、刺透大魚的、不是你麽。


因爲那至高至上、永遠長存、名爲聖者的如此說、我住在至高至聖的所在、也與心靈痛悔謙卑的人同居、要使謙卑人的靈甦醒、也使痛悔人的心甦醒。


你們在橡樹中間、在各青翠樹下慾火攻心.在山谷間、在石穴下殺了兒女。


求你從天上垂顧、從你聖潔榮耀的居所觀看.你的熱心和你大能的作爲在那裏呢.你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了.


所以你要向他們豫言這一切的話攻擊他們、說、耶和華必從高天吼呌、從聖所發聲、向自己的羊羣大聲吼呌、他要向地上一切的居民吶喊、像踹葡萄的一樣。


惟耶和華在他的聖殿中.全地的人、都當在他面前肅敬靜默。


你要在主耶和華面前靜默無聲、因爲耶和華的日子快到.耶和華已經豫備祭物、將他的客、分別爲聖。


萬軍之耶和華以色列的上帝說、我指着我的永生起誓、摩押必像所多瑪、亞捫人必像蛾摩拉、都變爲刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。我百姓所剩下的、必擄掠他們、我國中所餘剩的必得着他們的地。


耶和華說、你們要等候我、直到我興起擄掠的日子、因爲我已定意招聚列國、聚集列邦、將我的惱怒、就是我的烈怒、都傾在他們身上.我的忿怒如火、必燒滅全地。○


所羅巴伯的手、立了這殿的根基.他的手也必完成這工.你就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裏來了。


遠方的人也要來建造耶和華的殿.你們就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裏來。你們若留意聽從耶和華你們上帝的話、這事必然成就。


我們曉得律法上的話、都是對律法以下之人說的、好塞住各人的口、呌普世的人都伏在上帝審判之下.


你這個人哪、你是誰、竟敢向上帝強嘴呢.受造之物豈能對造他的說、你爲甚麽這樣造我呢。


你心裏若說、耶和華所未曾吩咐的話我們怎能知道呢。


先知託耶和華的名說話、所說的若不成就、也無效驗、這就是耶和華所未曾份咐的、是那先知擅自說的、你不要怕他。


求你從天上你的聖所垂看、賜福給你的百姓以色列、與你所賜給我們的地、就是你向我們列祖起誓賜我們流奶與蜜之地。○