帖撒羅尼迦前書 3:4 - 陸亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》 所以我們還在你們那裏的時候,就豫先告訴你們,我們必受患難;以後果然成了事實,你們也知道。 更多版本當代譯本 我們在你們那裡時曾預先告訴過你們,我們會遭遇患難,你們知道後來果然如此。 新譯本 我們在你們那裡的時候,早已對你們說過,我們將會遭受患難。後來應驗了,這是你們知道的。 中文標準譯本 事實上,我們還在你們那裡的時候,早就不斷地告訴你們,我們將要受患難,這果然應驗了,就像你們所知道的那樣。 新標點和合本 上帝版 我們在你們那裏的時候,預先告訴你們,我們必受患難,以後果然應驗了,你們也知道。 新標點和合本 神版 我們在你們那裏的時候,預先告訴你們,我們必受患難,以後果然應驗了,你們也知道。 和合本修訂版 我們在你們那裏的時候,曾預先告訴你們,我們必受患難;你們知道,這果然發生了。 |