Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




帖撒羅尼迦前書 3:4 - 當代譯本

4 我們在你們那裡時曾預先告訴過你們,我們會遭遇患難,你們知道後來果然如此。

參見章節 複製


更多版本

新譯本

4 我們在你們那裡的時候,早已對你們說過,我們將會遭受患難。後來應驗了,這是你們知道的。

參見章節 複製

中文標準譯本

4 事實上,我們還在你們那裡的時候,早就不斷地告訴你們,我們將要受患難,這果然應驗了,就像你們所知道的那樣。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 我們在你們那裏的時候,預先告訴你們,我們必受患難,以後果然應驗了,你們也知道。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 我們在你們那裏的時候,預先告訴你們,我們必受患難,以後果然應驗了,你們也知道。

參見章節 複製

和合本修訂版

4 我們在你們那裏的時候,曾預先告訴你們,我們必受患難;你們知道,這果然發生了。

參見章節 複製




帖撒羅尼迦前書 3:4
12 交叉參考  

你們要記住,我已經預先告訴你們了。


保羅和西拉經過暗非坡里和亞波羅尼亞,到了帖撒羅尼迦。那裡有猶太人的會堂。


可是,帖撒羅尼迦的猶太人聽到保羅在庇哩亞宣揚上帝的道,就趕來慫恿、煽動眾人。


不過,只要能跑完我當跑的路程,完成主耶穌交託給我的使命——為上帝充滿恩典的福音作見證,就是犧牲性命,我也在所不惜。


弟兄姊妹,你們的遭遇和猶太地區上帝在基督耶穌裡的眾教會的遭遇一樣。你們受到了自己同胞的迫害,他們也受到了猶太人的迫害。


你們也知道,我們之前在腓立比遭受了迫害和凌辱,但仍然不顧強烈的反對,靠著我們的上帝放膽向你們傳揚祂的福音。


我還在你們那裡的時候,曾告訴過你們這些事,你們忘記了嗎?


我們在你們那裡的時候,曾吩咐過你們:不肯工作的人沒有資格吃飯。


跟著我們:

廣告


廣告