線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 22:16 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

如今你為什麼還遲延?起來領洗罷!呼求他的名字,洗去你的罪污。」

參見章節

更多版本

當代譯本

現在你還等什麼呢?起來求告祂的名,接受洗禮,洗淨你的罪。』

參見章節

新譯本

現在你為甚麼還耽擱呢?起來受洗,求告他的名,洗淨你的罪吧。’

參見章節

中文標準譯本

現在你還等什麼呢?起來,當受洗!求告他的名,當洗去你的罪孽!』

參見章節

新標點和合本 上帝版

現在你為甚麼躭延呢?起來,求告他的名受洗,洗去你的罪。』」

參見章節

新標點和合本 神版

現在你為甚麼躭延呢?起來,求告他的名受洗,洗去你的罪。』」

參見章節

和合本修訂版

現在你為甚麼耽延呢?起來,受洗,求告他的名,洗去你的罪。』」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 22:16
19 交叉參考  

伯多祿給他說:「你永遠不能洗我的腳。」耶穌答應他說:「我若不洗你,你就同我沒有分子了。」


到那時候無論是誰,凡呼求主名的,必得自救。」


伯多祿對他們說:「你們當悔改,因耶穌   基督之名個個都要領洗,為叫你們的罪可以赦免,你們也要領受聖神的恩賜。


他們用石頭打斯德望的時候,斯德望呼求說:「主耶穌,請收我的靈魂。」


他來這裏,有從大司祭領來的權柄,可以拘拏凡呼求你名字的人。」


立刻有像鱗似的東西,從掃祿眼裏掉下來,他就看見了,遂起來領洗。


致書於格林多天主教會,給在耶穌   基督受聖的人,就是那些蒙召為聖徒的,並給他們各地方,凡呼求我主耶穌   基督名字的人,他們的地方,就是我們的地方。


我們無論是猶太人,是外教人,是為奴的,是自主的,因着一個聖神受了洗,就都成了一個身體,也都因着一個聖神,解了乾渴。


你們當中,從前也有幾個是這樣的,到底如今因耶穌   基督我等主之名,並因我等天主的聖神,你們已經洗淨,已經受聖,已經復義了。


所以凡你們因着領洗歸于基督的人,就都穿上基督了。


為的用水洗,藉着(經)言,把教會洗乾淨,成了聖潔的,


就救拔了我們;不是因我們有什麼義德的功行,乃是出于他的仁慈,藉着重生的洗禮,因着聖神,重新了我們。


我們就該懷着誠實的心,及滿足的信德,進到天主臺前;心既洒淨,良心無罪,身體也用淨水洗潔,


這水所預表的聖洗,因着耶穌   基督的復活,如今也救拔你們,可不是除去肉身的污穢,乃是(叫你們)誓許向天主有無愧的良心。