線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




彼得前書 5:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋

請你們彼此問安,聖潔地接吻,願平安歸於你們與基督結合的人,啊們。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們要以愛心彼此親吻問候。 願平安歸給你們所有在基督裡的人!

參見章節

新譯本

你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸與你們所有在基督裡的人。

參見章節

中文標準譯本

你們要用愛心的親吻禮彼此問候。願平安臨到你們所有在基督裡的人!

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人!

參見章節

新標點和合本 神版

你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人!

參見章節

和合本修訂版

你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸給你們所有在基督裏的人!

參見章節
其他翻譯



彼得前書 5:14
16 交叉參考  

你們如果僅向弟兄問安,你們算作了什麼特別的呢?教外人不是也這樣做嗎?


「我給你們留下平安,我把我的平安賞給你們;我賞給你們平安並不如同世界給你們平安一樣。你們的心不要慌亂,也不要膽怯。


我將這些事告訴你們,使你們在我內獲得平安。在世界上你們要遭受苦難;但是不要害怕,我戰勝了世界」。


本星期日的傍晚,門徒們在餐廳裏集合,因為怕猶太人將門鎖閉。忽然耶穌來到,立在他們中間對他們說:「願你們平安」!


八天以後門徒又在餐廳裏,這一次多默也和他們在一起,門關着耶穌來了立在他們中間,對他們說:「願你們平安」!


我保祿給一切住在羅馬、由天主所寵愛、被召修德的人寫信。願天主我們的父和耶穌   基督我們的主,賞賜你們寵恩與平安!


你們要用聖潔的接吻,彼此問安。基督的各教會都向你們問安。


現在和基督   耶穌結合為一、不隨着肉慾而生活的人,就沒有被判罪的原由了。


因此你們才得以存在於基督   耶穌內,天主使祂為我們成了智慧、正義、聖德和救恩,


所有的弟兄都問候你們;你們彼此要聖潔地接吻,互相問安。


請你們聖潔地接吻,彼此問安。


從今以後如果有人在基督內,他便以新被造人的名義在祂內。凡是舊的都過去了,都變成了新的。


願和平、仁愛、信德、自天主父和主耶穌   基督歸於弟兄們。


你們聖潔地接吻給一切弟兄問安吧。


天主父自從永遠認識你們,用聖神聖化了你們,使你們順從耶穌   基督,在自己身上蒙受祂的寶血。願恩寵與和平,豐富地歸於你們身上。


希望不久再見着你,那時可以對面討論。