線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 17:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你所見的那獸曾經有牠,現在卻沒有了;牠應該來深淵裏上來而又沉沒下去。從開闢天地沒有在生命册上錄名的世人看見,曾經有獸,現在沒有了,將來還要回來,便要奇異」。

參見章節

更多版本

當代譯本

你看見的這怪獸以前出現過,現今沒有出現,將來要從無底坑上來,然後走向滅亡。凡住在地上、自創世以來名字沒有記在生命冊上的人,都因見到這只從前出現過、現今沒有出現、將來會再出現的怪獸而感到驚奇。

參見章節

新譯本

你看見的那獸,先前在、現今不在、將來要從無底坑上來,然後走向滅亡。住在世上的人,凡是名字在創世以來沒有記在生命冊上的,看見了那先前在、現今不在、將來還要出現的獸,就都要驚奇。

參見章節

中文標準譯本

你所看見的那獸,先前在而現今不在,並將要從無底坑裡上來,然後走向滅亡。住在地上的人,凡是名字從創世以來沒有被記在生命冊上的,看見那先前在而現今不在,並將要出現的獸時,都會感到驚奇。

參見章節

新標點和合本 上帝版

你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裏上來,又要歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必希奇。

參見章節

新標點和合本 神版

你所看見的獸,先前有,如今沒有,將要從無底坑裏上來,又要歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的,見先前有、如今沒有、以後再有的獸,就必希奇。

參見章節

和合本修訂版

你曾看見的獸,以前有,現在沒有,將來要從無底坑裏上來,又歸於沉淪。凡住在地上、名字從創世以來沒有記在生命冊上的人看見那隻獸都要詫異,因為牠以前有,現在沒有,以後再有。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 17:8
28 交叉參考  

於是君王要對立在祂右邊的說:『我父祝福的人,你們來領受天國吧!自從創立世界,就給你們預備好了。


但是不要因着魔鬼服從你們的話就歡喜,而要因為你們的名,在天堂裏登記了才歡喜」。


牠們求祂不要把她們驅逐到深淵去。


父啊!凡是您所託付給我的人,我願意我在哪裏,他們也和我一起在哪裏;使他們得見,您以愛我的緣故從開闢天地以前所賞給了我的榮耀。


這是主,從永遠把他所認識的這些事來實現的主,親自說的話』。


其實,自從創造世界以前,祂在基督內揀選了我們,使我們在祂面前,由於愛德成為聖潔無可指責的。


希望獲得無謊言的天主從永遠所預許的永生。


自從創造世界以前,天主預定了祂作代價,祂最近由於你們的緣故才出現。


當他們講完的時候,從深淵中上來的獸要與他們交戰,戰勝和殺死他們。


曾經有過,現在卻沒有的獸,自己是第八個王。還是七王中之一,牠正在滅亡中。


「來吧,我要指給你大妓女怎樣受審判。她坐在眾水上,世界的諸王都和她犯了姦淫,地上的人都喝醉了她淫亂的酒」。


誘惑他們的魔鬼被扔在琉璜的火海裏,那裏早已有獸和假先知。在那裏他們晝夜受苦永無窮盡。


我又看見死者,無論大小都站在寶座前,案卷都展開了,另有一部案卷—生命册也展開了。死者憑這些案卷,按着他們的行為受審判。


凡是沒有在生命册上錄名的人都被扔在火坑裏。


因為你遵守了我關於忍耐的命令,我也要保全你,脫離那暫時地要降到全世界、磨煉一切人的災禍。


勝利者必這樣穿白衣,我也永不從生命册上塗去他的名,反倒要在我父和天使面前稱讚他的名。