線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 20:14 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

不料,園戶看見他來,彼此商量說:這是承繼產業的。來呀!我們殺他罷!產業就歸我們了。

參見章節

更多版本

當代譯本

「可是那些佃戶看見園主的兒子,就彼此商量說,『這是產業繼承人,我們殺掉他,產業就歸我們了!』

參見章節

四福音書 – 共同譯本

不料,園戶一看見他,彼此商議說:『這是繼承人,讓我們把他殺掉,產業就歸我們所有了。』

參見章節

新譯本

佃戶一看他,就彼此商議說:‘這是繼承產業的,讓我們殺了他,那麼,產業就成為我們的了。’

參見章節

中文標準譯本

「可是那些農夫看見他,就彼此討論說:『這是繼承人。 我們把他殺了,那繼業就成為我們的了。』

參見章節

新標點和合本 上帝版

不料,園戶看見他,就彼此商量說:『這是承受產業的,我們殺他吧,使產業歸於我們!』

參見章節

新標點和合本 神版

不料,園戶看見他,就彼此商量說:『這是承受產業的,我們殺他吧,使產業歸於我們!』

參見章節
其他翻譯



路加福音 20:14
20 交叉參考  

門徒彼此議論說:「這是因為我們沒有帶餅罷。」


約翰的洗禮,是從那裏來的,是從天來的;還是從人來的呢?」他們彼此商議說:我們若說是從天來的;他要問我們說:那末,你們為甚麼不信約翰呢?


將近收果子的時候,打發他的僕人,到園戶那裏去收果子。


耶穌天天在聖殿裏教訓人,大祭司和文士,並百姓的首領,都想法子要殺他:


園主說:我怎麼辦呢?我要打發我所愛重的兒子去;園主或者承認他。


於是把他拉出園外殺了。這樣,園主要怎麼辦他們呢?


文士和大祭司,看出這比方是指著他們自己說的,當時就想下手捉拿他,只是怕百姓:


他們彼此商議說:「我們若說是出於天的;他要說,那末,你們為甚麼不信他呢?


大祭司和文士,想殺害耶穌,只因為懼怕一般百姓,就要另尋個法子。


他既照著上帝的定意和先見,被交給你們,你們就藉著無法人的手,把他釘死在十字架上。


你們殺了那賜生命的主;上帝卻叫他從死裏復活了;我們都是這事的見證人。


既是兒女,也是後嗣;就是上帝的後嗣,和基督同作後嗣;如果我們和他同受苦楚,也就可以和他同享榮耀。


就在這末後的日子,又藉著 他兒子曉諭我們,早已立他為承受萬有的,而且憑著他造成諸世代;