線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 6:16 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

凡遵照這準則而行的,願平安憐憫臨到他們:(就是臨到上帝的以色列民。)

參見章節

更多版本

當代譯本

願上帝的平安和憐憫歸給那些願意按這原則生活的人,也歸給上帝的以色列子民。

參見章節

新譯本

所有照這準則而行的人,願平安憐憫臨到他們,就是臨到 神的以色列。

參見章節

中文標準譯本

凡是照著這原則行走的人,願平安和憐憫臨到他們,也臨到神的以色列民!

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和上帝的以色列民。

參見章節

新標點和合本 神版

凡照此理而行的,願平安、憐憫加給他們,和神的以色列民。

參見章節

和合本修訂版

凡照這準則行的人,願平安憐憫,加給他們,和上帝的以色列民。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 6:16
25 交叉參考  

耶穌看見拿但業到他跟前來,就說:「看哪!這真是個以色列人!心裏毫無詭詐。」


我留平安給你們,我把我的平安,賜給你們:我所賜的,不像世人所賜的,你們的心不要搖動,不要害怕。


我將這些話告訴你們,為使你們靠我得平安,在世上,你們有苦難:但你們可以放心,我已經勝過世界了。」


凡在羅馬蒙上帝所愛,奉召為聖徒的,願恩惠平安,從上帝我們的父,並主基督耶穌那裏臨到你們。


又做了那受割禮的祖宗,就是那些不但受割禮,並且跟著我祖亞伯拉罕,未受割禮而信的那蹤跡去行的人。


願父上帝和我們的基督耶穌,賜恩惠平安給你們。


你們如果屬基督,就是亞伯拉罕的子孫,憑著應許,就是承繼人了。


依我說,你們憑著聖靈而行,就不至成就肉體的情慾了。


如果我們憑聖靈得生,也當遵照聖靈而行。


願平安,仁愛,信心,從父上帝和主基督耶穌賜給弟兄們。


然而我們達到甚麼地步,就要從那地步進行。


因為我們靠著聖靈敬拜上帝,靠著基督誇口,不仗恃肉體,這是真受割禮的。


上帝的平安是出人意外的,必要保守你們的心懷和意念,在基督耶穌裏。


當受頌讚的上帝,我們的主基督耶穌的父,憑 他許多的憐憫,曾藉著基督耶穌從死人裏復活,重生了我們,叫我們有活活的盼望:


願憐恤,平安,慈愛,多多的賜給你們。