線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 25:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

於是非斯都和議員商議定了,就說:「你既要上訴皇帝,就准你到皇帝面前去。」

參見章節

更多版本

當代譯本

非斯都和議會商討後,說:「你說要上訴凱撒,就去見凱撒吧!」

參見章節

新譯本

非斯都同議會商量後,答覆說:“你既然要向凱撒上訴,可以到凱撒那裡去。”

參見章節

中文標準譯本

菲斯特斯與參議會商量以後,就回答:「你已經向凱撒上訴了,你就將到凱撒那裡去!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

非斯都和議會商量了,就說:「你既上告於凱撒,可以往凱撒那裏去。」

參見章節

新標點和合本 神版

非斯都和議會商量了,就說:「你既上告於凱撒,可以往凱撒那裏去。」

參見章節

和合本修訂版

非斯都和議會商量了,就回答:「既然你要向凱撒上訴,你就到凱撒那裏去吧。」

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 25:12
17 交叉參考  

請告訴我們:在你看,納稅給該撒(指羅馬皇帝)應該不應該呢?……」


這些事已過,保羅就定意經過馬其頓,亞該亞,往耶路撒冷去,說:「我到那裏以後,還必須往羅馬去。」


當天夜裏主站在保羅旁邊說:「放心罷!你既在耶路撒冷為我作見證,也要照樣在羅馬作見證。」


若我果然做了無理的事,或犯了該死的罪,就是死也不辭;他們所告我的,若都不實,就沒有人可以把我准給他們。我要上訴皇帝。」


過了些日子,亞基帕王和百尼基下到該撒利亞,恭賀非斯都。


但保羅既要求聽皇上的審斷,我就吩咐把他留下,等我解他到皇帝那裏去。」


亞基帕又對非斯都說:「這個人若沒有上訴皇帝,就可以釋放了罷!」


非斯都既然定意叫我們搭船往羅馬去,就把保羅和幾個別的囚犯,交給御營裏的一個百夫長名叫猶流。


百夫長准保羅和一個看守他的兵,單住在一處。


照我所渴想所盼望的,就是沒有一樣羞愧,只要常常放膽,無論是藉著生,藉著死,如今叫基督在我身上,大大的顯揚: