線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




以弗所書 1:6 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

要表明待我們榮耀的恩典,就是 他藉著那愛子所賜的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們讚美祂奇妙無比的恩典,這恩典是上帝藉著祂的愛子賜給我們的。

參見章節

新譯本

好使他恩典的榮耀得著頌讚。這恩典是他在愛子裡賜給我們的。

參見章節

中文標準譯本

歸於他恩典榮耀的稱讚,這恩典是他在愛子裡特別賜給我們的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

使他榮耀的恩典得着稱讚;這恩典是他在愛子裏所賜給我們的。

參見章節

新標點和合本 神版

使他榮耀的恩典得着稱讚;這恩典是他在愛子裏所賜給我們的。

參見章節

和合本修訂版

使他榮耀的恩典得到稱讚;這恩典是他在愛子裏白白賜給我們的。

參見章節
其他翻譯



以弗所書 1:6
41 交叉參考  

正在說話,不料有一朵光明的雲彩遮蔽了他們,並有聲音從雲裏說出來:「這是我的兒子,我所愛的,我所承認的,你們要聽他。」


那五點鐘雇的人來了,每人也得了一錢銀子;


有很響的聲音從天上來說:「這是我的兒子,我所愛的,我所悅納的。」


「在至高之處,榮耀歸與上帝,在地下平安,歸與他所喜悅的人。」


因我捨命,天父愛我,所以我捨去的,能再取回來。


父愛重兒子,已經把萬物交託在他的手裏。


所以那些在基督耶穌裏的人,就沒有一個受處分的了。


這都是為了你們,使恩典因人多更能加增,感謝越發顯多,好成就上帝的榮耀。


那不知道甚麼是罪的,上帝叫他替我們成了罪人,使我們在於他,成就了上帝的義。


叫 他的榮耀由我們這首先靠基督有盼望的人,得著稱讚。


這聖靈是我們得產業的定約,直等到上帝所買的完全救贖,以致 他的榮耀受稱讚。


並且照亮你們的心眼,叫你們曉得 他的恩召,是有何等的盼望, 他在聖徒中的基業,是何等豐富的榮耀。


要將 他極豐富的恩典,(就是 他在基督耶穌裏向我們所發的恩慈,)顯明給後來的世代看:


靠著基督耶穌,結滿仁義的果子,叫榮耀和稱讚歸給上帝。


這樣,我的義不是在於律法,乃是因信基督,就是那因信從上帝而來的義:


我的上帝必照著他榮耀中的豐富,在基督耶穌裏,補足你們一切所需用的。


他曾拯救我們脫離黑暗的權勢,並遷到 他愛子的國裏;


凡歸向他的,也像活石,造成靈宮,作聖班的祭司,獻上靈祭,因基督耶穌蒙上帝悅納。


惟有你們是蒙揀選的族類,是有王位的祭司,是聖潔的國度,是屬上帝的子民,那召你們出黑暗,入 他奇妙光明的:你們要宣揚 他的美德。


有講道的,要憑上帝的詔命;有服務的,要憑上帝賜力量:叫上帝在凡事上因基督耶穌得榮耀,原來榮耀權能都屬於 他,直到世世代代。阿們!