馬太福音 2:15 - 和合本修訂版 住在那裏,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話:「我從埃及召我的兒子出來。」 更多版本當代譯本 並在那裡一直住到希律死了。這就應驗了主藉著先知所說的話:「我把兒子從埃及召出來。」 四福音書 – 共同譯本 他留在那裏,直到赫羅德死去。這是為了應驗上主藉先知說的:「我從埃及叫回了我的兒子。」 新譯本 住在那裡,直到希律死了,為的是要應驗主藉先知所說的:“我從埃及召我的兒子出來。” 中文標準譯本 住在那裡,直到希律死了。這是為要應驗主藉著先知所說的話:「我從埃及召我的兒子出來。」 新標點和合本 上帝版 住在那裏,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 新標點和合本 神版 住在那裏,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」 |