Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




馬太福音 2:15 - 中文標準譯本

15 住在那裡,直到希律死了。這是為要應驗主藉著先知所說的話:「我從埃及召我的兒子出來。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

15 並在那裡一直住到希律死了。這就應驗了主藉著先知所說的話:「我把兒子從埃及召出來。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

15 他留在那裏,直到赫羅德死去。這是為了應驗上主藉先知說的:「我從埃及叫回了我的兒子。」

參見章節 複製

新譯本

15 住在那裡,直到希律死了,為的是要應驗主藉先知所說的:“我從埃及召我的兒子出來。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

15 住在那裏,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

15 住在那裏,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」

參見章節 複製




馬太福音 2:15
21 交叉參考  

那時,你要對法老說:『耶和華如此說:以色列是我的兒子、我的長子。


神把他從埃及領出來, 像野牛的角為他爭戰。 他必吞噬那些敵對他的國家, 壓碎他們的骨頭, 用箭射透他們。


不過這整個事的發生,是為要應驗主藉著先知所說的話:


約瑟就起來,連夜帶著孩子和他的母親逃往埃及,


這就應驗了藉著先知耶利米所說的話:


希律死了以後,在埃及,忽然主的一位天使在約瑟夢中顯現,


來到一個叫拿撒勒的鎮,住了下來。這是為要應驗那藉著先知們所說的話:「他將被稱為拿撒勒人。」


這件事發生,是為要應驗那藉著先知所說的話:


如果這樣,『事情必須如此發生』的經文怎麼應驗呢?」


不過這整個事的發生,是為要應驗先知書的那些經文。」這時候,所有的門徒都離開他,逃跑了。


他們把耶穌釘上十字架以後,抽籤分了他的衣服,


這樣,那藉著先知以賽亞所說的話就應驗了: 「他親自代替了我們的軟弱, 擔當了我們的疾病。」


耶穌對他們說:「這就是我還與你們在一起的時候,對你們說過的話:摩西的律法、先知書和詩篇上所記的有關我的一切事,都必須應驗。」


這事以後,耶穌知道一切都已經完成了,為要應驗經上的話,就說:「我渴了。」


事實上,這些事發生,是為要應驗經上的話:「他的骨頭,一根也不被折斷。」


「各位弟兄,那段經文是必須應驗的,就是聖靈藉著大衛的口所預言有關猶大的事。這猶大,領人抓了耶穌;


跟著我們:

廣告


廣告