線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太後書 1:18 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

願主使他在那日子得到主的憐憫!至於他在以弗所為我做的許多事,你是清楚知道的。

參見章節

更多版本

當代譯本

你清楚知道,他從前在以弗所怎樣在各個方面服侍我。願主再來時憐憫他。

參見章節

新譯本

你也清楚知道他在以弗所是怎樣多方服事我。

參見章節

中文標準譯本

願主使他在那日子得到主的憐憫!至於他在以弗所的一切服事工作,你知道得更清楚。

參見章節

新標點和合本 上帝版

願主使他在那日得主的憐憫。他在以弗所怎樣多多地服事我,是你明明知道的。

參見章節

新標點和合本 神版

願主使他在那日得主的憐憫。他在以弗所怎樣多多地服事我,是你明明知道的。

參見章節

和合本修訂版

願主使他在那日能蒙主的憐憫。他在以弗所怎樣多服事我,你是清楚知道的。

參見章節
其他翻譯



提摩太後書 1:18
26 交叉參考  

然後以利亞大聲禱告:「上主—我的上帝啊,你為什麼降災禍給這寡婦呢?我借宿在她家裡,你卻叫她的兒子死!」


他要向我們的祖宗大施仁慈, 並記住他神聖的約。


我們的上帝慈悲柔和; 他使救恩的曙光照耀我們,


還有希律官邸的官員苦撒的妻子約亞娜,和蘇撒娜,以及其他好些婦女。她們都用自己的財物供應耶穌和他的門徒。


他們到了以弗所,在那裡,保羅向百基拉和亞居拉告別,自己到會堂去跟猶太人辯論。


臨別的時候,他對他們說:「如果是上帝的旨意,我會再回到你們這裡來。」於是保羅又從以弗所上船。


亞波羅在哥林多的時候,保羅旅行經過內陸地區,來到以弗所。在那裡,他遇見一些門徒,


主必定始終幫助你們,使你們在我們的主耶穌基督降臨的日子無可指責。


可是,我還要留在以弗所,一直到五旬節;


到了審判的日子,每一個人的工程好壞都會顯露出來;因為大火將顯露並試驗每一個人的工程,使那真的品質出現。


關於接濟猶太信徒的事,我不必給你們寫信。


但是,上帝有豐盛的憐憫;他對我們的愛浩大無窮。


你們是我們的希望,我們的喜樂。在我們的主耶穌再來的時候,我們所要誇耀的冠冕不正是你們嗎?


我希望你留在以弗所;我在往馬其頓去的時候曾經這樣吩咐過你。有些人在那裡傳不正確的教義,你必須命令他們停止。


因此,我才受這些苦難。但是,我仍然滿懷確信;因為我知道我所信靠的是誰,也深信他能夠保守他所付託給我的,直到主再來的日子。


願主憐憫阿尼色弗一家;因為他屢次鼓勵我,使我精神愉快。他不因我作囚犯而覺得羞恥,


一到羅馬就四處尋找我,終於找到了。


我已經派推基古到以弗所去。


從今以後,有公義的華冠等著我,就是那以公義施行審判的主在基督再來的日子要賜給我的,不但賜給我,也要賜給所有愛慕他顯現的人。


上帝是公道的;他不會忘記你們為他所做的工作和愛心,就是從你們繼續不斷地幫助其他的信徒所表現出來的。


論到這拯救,先知們已經有詳細的尋求和探究,並預言關於上帝要賜給你們的這恩典。


「你要寫信給以弗所教會的天使,說: 「『那位右手拿著七顆星、在七個金燈臺中間行走的,這樣說: