Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 18:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 臨別的時候,他對他們說:「如果是上帝的旨意,我會再回到你們這裡來。」於是保羅又從以弗所上船。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 他向眾人道別,說:「如果上帝許可,我還會回來。」然後上船離開了以弗所。

參見章節 複製

新譯本

21 卻辭別他們說:“ 神若許可,我還要回到你們這裡來。”於是從以弗所開船去了。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 向他們告別,說:「如果神願意,我會再回到你們這裡來。」就從以弗所起航了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 就辭別他們,說:「上帝若許我,我還要回到你們這裏」;於是開船離了以弗所。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 就辭別他們,說:「神若許我,我還要回到你們這裏」;於是開船離了以弗所。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 就辭別他們,說:「上帝若許可,我還要回到你們這裏來。」於是他上船離開以弗所。

參見章節 複製




使徒行傳 18:21
28 交叉參考  

他稍往前走,俯伏在地上,禱告說:「我的父親哪,若是可以,求你不要讓我喝這苦杯!可是,不要照我的意思,只要照你的旨意。」


他送走了他們就上山禱告。


又有一個人說:「主啊,我要跟從你,但是請讓我先回去向家人告別。」


你們不可吃祭過偶像的食物;不可吃血和被勒死的牲畜;也不可有淫亂的行為。你們能夠不犯這幾件就好了。願你們平安!」


他們到了以弗所,在那裡,保羅向百基拉和亞居拉告別,自己到會堂去跟猶太人辯論。


大家請他留下來多住些日子,但保羅不答應。


有一個猶太人名叫亞波羅,來到以弗所。他生在亞歷山大,是個很有口才的人,對聖經有非常豐富的知識。


亞波羅在哥林多的時候,保羅旅行經過內陸地區,來到以弗所。在那裡,他遇見一些門徒,


所有住在以弗所的猶太人和外邦人聽見這事,都很害怕;主耶穌的名從此更受尊崇。


這些事情過後,保羅決定取道馬其頓和亞該亞,到耶路撒冷去。他說:「到了那裡以後,我也必須訪問羅馬。」


保羅早已決定不在以弗所停留,免得在亞細亞省耽擱時日。他急著要趕到耶路撒冷,希望儘可能在五旬節前抵達。


我們無法說服他,就都住口,只說:「願主的旨意成就。」


他們這樣說是因為看見了以弗所人特羅非摩跟保羅一起在城裡,以為保羅曾經帶他進聖殿去。)


我懇求上帝,按照他美好的意思為我開路,讓我終於有機會去訪問你們。


上帝若准許,我就可以高高興興地去看你們,在你們當中休息一些時候。


如果我在以弗所跟那些野獸格鬥純粹是出於人的動機,這對我有什麼益處呢?如果死人不復活,那麼,就像俗語所說的:「讓我們吃吃喝喝吧,反正我們明天就要死了。」


我不願意只在路過時訪問你們;主若准許,我希望跟你們多住一些時候。


可是,我還要留在以弗所,一直到五旬節;


其實,如果主准許,我不久就會來看你們。那時候,我不但要聽那些傲慢的人在說些什麼,也要看看他們究竟能做些什麼。


末了,弟兄姊妹們,後會有期。你們要努力作完全人。接受我的勸告;大家要同心,和睦相處。願慈愛和賜平安的上帝與你們同在!


我是保羅;我奉上帝的旨意作基督耶穌的使徒。我寫信給以弗所地方那些在基督耶穌裡忠心的信徒們:


「你們必須在亞筆月守逾越節,對上主—你們的上帝表示尊敬,因為他曾經在這月的一個夜晚救你們出了埃及。


讓我們朝著成熟的信仰前進!上帝若准許,這就是我們所要做的。


你們應該這樣說:「如果主願意,我們就可以活著,或做這事,或做那事。」


如果行善而受苦是出於上帝的旨意,這總比作惡而受苦強多了。


「把你所看見的寫下來,然後把這書卷寄給以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉七個教會。」


「你要寫信給以弗所教會的天使,說: 「『那位右手拿著七顆星、在七個金燈臺中間行走的,這樣說:


跟著我們:

廣告


廣告