Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 2:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 我兒啊,你要藉著基督耶穌所賜的恩典剛強起來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

1 我兒啊!你要靠著基督耶穌的恩典剛強起來。

參見章節 複製

新譯本

1 所以,我兒啊,你應當在基督耶穌的恩典裡剛強起來,

參見章節 複製

中文標準譯本

1 所以我的兒子啊,你要藉著在基督耶穌裡的恩典得以剛強。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

1 我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

1 我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

參見章節 複製

和合本修訂版

1 我兒啊,你要在基督耶穌的恩典上剛強起來。

參見章節 複製




提摩太後書 2:1
14 交叉參考  

可是,所羅巴伯、耶書亞,和這地的人民哪,我—你們的上主再三地勸你們,你們要剛強,要努力工作,因為我—萬軍的統帥與你們同在。


你們要警醒,要在信仰上站穩,要勇敢,要剛強。


最後,你們要倚靠主的大能力作堅強的人。


藉著基督所賜的力量,我能夠適應任何情況。


我兒提摩太啊,根據從前那有關你的預言,我把這命令付託給你。這些話要作為你上陣打美好的仗的武器。


我寫信給你—提摩太,就是我在信仰上的真兒子: 願父上帝和我們的主基督耶穌賜恩典、憐憫、平安給你!


我是保羅;我奉上帝的旨意作基督耶穌的使徒,來宣布他藉著基督耶穌所應許的新生命。


我寫信給你—我親愛的兒子提摩太: 願父上帝和我們的主基督耶穌賜恩典、憐憫、平安給你!


因為,上帝所賜給我們的靈不使我們膽怯;相反地,他的靈會使我們充滿力量、愛心,和自制。


因此,我為了上帝所揀選的子民忍受這一切,好使他們也能得到那從基督耶穌來的拯救和永恆的榮耀。


主在旁支持我,給我力量,使我能夠把信息完整地傳給所有的外邦人;我也從獅子口裡被救了出來。


只要你堅強,非常勇敢,切實遵行我僕人摩西給你的全部法律,不偏左不偏右,你將無往不利。


你們要在我們的主—救主耶穌基督的恩典中,以及對他的認識上,繼續長進。願榮耀歸於他,從現在一直到永遠!阿們。


跟著我們:

廣告


廣告