Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 103:15 - 新译本

15 至于世人,他的年日好象草一般; 他又像野地繁茂的花。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 世人的年日如同草芥, 如野地茂盛的花,

参见章节 复制

中文标准译本

15 至于世人,他的年日如草一样, 他兴旺如野地的花,

参见章节 复制

和合本修订版

15 至于世人,他的年日如草一样。 他兴旺如野地的花,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 世人的生命像草、像野花一样蓬勃生长,

参见章节 复制




诗篇 103:15
9 交叉引用  

以法莲那些醉汉所戴的高傲冠冕,有祸了! 它在肥美谷山顶上的荣美,有祸了! 它必如将残的花朵, 满了喝醉酒的人。


它在肥美谷山顶上如将残的花朵一般的荣美, 必像夏天以前初熟的无花果。 那些看见它的人,都必注意; 一到手里, 就把它吞吃了。


“我,我耶和华是安慰你们的; 你是谁,竟怕那会死的人, 怕那被造如草的世人呢?


他一斥责海,海就干了; 他使一切江河枯干。 巴珊和迦密的树林枯槁, 黎巴嫩的花卉凋残。


因为 “所有的人,尽都如草, 他们的荣美,都像草上的花; 草必枯干,花必凋谢,


跟着我们:

广告


广告