Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 103:15 - 和合本修订版

15 至于世人,他的年日如草一样。 他兴旺如野地的花,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 世人的年日如同草芥, 如野地茂盛的花,

参见章节 复制

中文标准译本

15 至于世人,他的年日如草一样, 他兴旺如野地的花,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 至于世人,他的年日如草一样。 他发旺如野地的花,

参见章节 复制

新译本

15 至于世人,他的年日好象草一般; 他又像野地繁茂的花。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 世人的生命像草、像野花一样蓬勃生长,

参见章节 复制




诗篇 103:15
9 交叉引用  

祸哉!以法莲酒徒高傲的冠冕, 其荣美竟如花凋残; 他们在肥沃的山谷顶上, 被酒击败。


那如凋残之花的荣美, 在肥沃的山谷顶上, 必如夏令前初熟的无花果, 让看见的人注意, 摘到手里,随即吞吃。


我,惟有我是安慰你们的。 你是谁,竟怕那必死的人, 怕那生命如草的世人,


他斥责海,使海枯干, 使一切江河干涸。 巴珊和迦密衰残, 黎巴嫩的花草也衰残了。


因为 “凡血肉之躯的尽都如草, 他的一切荣美像草上的花; 草必枯干,花必凋谢,


跟着我们:

广告


广告