Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




利未记 25:36 - 新译本

36 你不可向他收取高利,却要敬畏你的 神,使你的兄弟可以与你一同生活。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 不可向他放债取利,要敬畏你们的上帝,让他住在你们当中。

参见章节 复制

中文标准译本

36 不可向他收取利息或厚利,你要敬畏你的神,让你的弟兄能与你一同生活。

参见章节 复制

和合本修订版

36 不可向他取利息,也不可向他索取高利;要敬畏你的上帝,使你的弟兄与你一同生活。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 不可向他取利,也不可向他多要;只要敬畏你的上帝,使你的弟兄与你同住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 不可向他取利,也不可向他多要;只要敬畏你的 神,使你的弟兄与你同住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 你借钱或粮食给他,不可索取利息。要敬畏上帝,要让他能继续和你们一起生活,

参见章节 复制




利未记 25:36
16 交叉引用  

在我们以先的前任省长,重压人民,每日都向他们索取粮食和酒,以及四百五十六克银子。连他们的仆人也辖制人民,但我因为敬畏 神,就不这样行。


有些人说:“我们抵押了自己的田地、葡萄园和房屋,为要在饥荒中买到五谷。”


他不拿自己的银子放债取利, 也不收受贿赂陷害无辜; 行这些事的人,必永不动摇。


并且我要发怒,用刀杀死你们,使你们的妻子成为寡妇,你们的儿女成为孤儿。


“如果你借钱给我的人民,就是与你们在一起的穷人,你对待他们不可像放债的人一样,不可在他们身上取利。


凡是借着高息厚利增加自己财富的, 就是为那恩待穷人的人积蓄。


人民和祭司, 仆人和主人, 婢女和主母, 购买的和贩卖的, 借给人和向人借的, 放债的和借债的,全都一样被分散。


我母亲哪!我有祸了,因为你生了我, 这个跟全地相争相斗的人。 我从没有借钱给人,也没有向人借钱, 可是人人都咒骂我。


他借东西给人要收利息,也向人多要,这样的人能存活吗?他必不能存活;他行了这一切可憎的事,必要灭亡;他的罪要归到他身上。


他不伸手欺压困苦人,借东西给人不取利息,也不多要;他遵守我的典章,遵行我的律例,这人就必不因他父亲的罪孽而灭亡;他必要存活。


他借东西给人不取利息,也不多要,他使自己的手远离罪恶,在人与人之间施行诚实的判断;


在你里面有接受贿赂而流人血的;你借钱给人,收取利息,并且多要;你用欺压手段向你的邻舍榨取不义之财;你更忘记了我。这是主耶和华的宣告。


你们不可欺负对方,却要敬畏你的 神,因为我是耶和华你们的 神。


你借钱给他,不可向他取利息;借粮给他,也不可要他多还。


跟着我们:

广告


广告