Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 34:18 - 新译本

18 “你要守除酵节,要照着我吩咐你的,在亚笔月内所定的时期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月从埃及出来的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 “要守除酵节,照我的吩咐在亚笔月所定的时间吃七天的无酵饼,因为你是在亚笔月离开埃及的。

参见章节 复制

中文标准译本

18 “你要守无酵节,照着我吩咐你的,在亚笔月所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月从埃及出来的。

参见章节 复制

和合本修订版

18 “你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月内出了埃及。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 「你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是这亚笔月内出了埃及。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 「你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是这亚笔月内出了埃及。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 “要守除酵节。要遵照我的吩咐在亚笔月规定的日期内吃七天无酵饼,因为你们是在亚笔月里离开埃及的。

参见章节 复制




出埃及记 34:18
15 交叉引用  

“你们要以本月为正月,为一年的第一个月。


这是向耶和华守的一夜,因为耶和华把他们从埃及地领出来,所以这一夜是所有以色列人世世代代向耶和华守的一夜。


摩西对人民说:“你们要记念这一天,就是从埃及为奴之家出来的这一天,因为耶和华用大能的手把你们从这里领出来;所以有酵之物都不可以吃。


你们是在亚笔月这一日出来的。


“每年三次,你要为我守节。


你要守无酵节,要照我吩咐的,在亚笔月内所定的日期,吃无酵饼七天,因为你是在这个月从埃及出来的。你们不可空手朝见我。


这月十五日是耶和华的无酵节;你们要吃无酵饼七日。


“‘正月十四日,是耶和华的逾越节。


这月十五日是节期;要吃无酵饼七日。


过两天,就是逾越节和除酵节了,祭司长和经学家设法怎样用诡计逮捕耶稣,把他杀害。


除酵节又名逾越节近了。


他见这事博得了犹太人的欢心,就在除酵节期间,再次捉拿彼得。


跟着我们:

广告


广告