Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




出埃及记 34:18 - 和合本修订版

18 “你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月内出了埃及。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 “要守除酵节,照我的吩咐在亚笔月所定的时间吃七天的无酵饼,因为你是在亚笔月离开埃及的。

参见章节 复制

中文标准译本

18 “你要守无酵节,照着我吩咐你的,在亚笔月所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月从埃及出来的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 「你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是这亚笔月内出了埃及。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 「你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是这亚笔月内出了埃及。

参见章节 复制

新译本

18 “你要守除酵节,要照着我吩咐你的,在亚笔月内所定的时期吃无酵饼七天,因为你是在亚笔月从埃及出来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

18 “要守除酵节。要遵照我的吩咐在亚笔月规定的日期内吃七天无酵饼,因为你们是在亚笔月里离开埃及的。

参见章节 复制




出埃及记 34:18
15 交叉引用  

“你们要以本月为正月,为一年之首。


这是向耶和华守的夜,他领他们出埃及地;这是以色列众人世世代代要向耶和华守的夜。


摩西对百姓说:“你们要记念从埃及为奴之家出来的这日,因为耶和华用大能的手将你们从这地领出来。有酵之物都不可吃。


亚笔月的这一日你们走出来了。


“一年三次,你要向我守节。


你要守除酵节,照我所吩咐你的,在亚笔月内所定的日期吃无酵饼七天,因为你是在这月离开了埃及。谁也不可空手来朝见我。


这月的十五日是向耶和华守的除酵节;你们要吃无酵饼七日。


“正月十四日是向耶和华守的逾越节。


这月十五日是节期,要吃无酵饼七日。


过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士在想法子怎样设计捉拿耶稣,把他杀掉。


除酵节,又叫逾越节,近了。


他见犹太人喜欢这事,也去拿住彼得。那时候正是除酵节期间。


跟着我们:

广告


广告