Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 10:33 - 新译本

33 看哪!主万军之耶和华在可怕的震撼声中,把树枝削去; 身量高的必被砍下, 高大的必被伐倒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 看啊,主——万军之耶和华要以大能削去树枝。 高大的树必被斩断, 挺拔的大树必被砍倒。

参见章节 复制

中文标准译本

33 看哪!主万军之耶和华将以震撼之力削去树枝; 高耸的必被砍下, 高大的必被伐倒;

参见章节 复制

和合本修订版

33 看哪,主-万军之耶和华 以猛撞削断树枝; 巨木必被砍下, 高大的树必降为低。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 看哪,主—万军之耶和华 以惊吓削去树枝; 长高的必被砍下, 高大的必被伐倒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 看哪,主-万军之耶和华 以惊吓削去树枝; 长高的必被砍下, 高大的必被伐倒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 看啊!全能的主将用恐怖砍掉它的树枝, 最高的树要被砍倒, 显贵的人要蒙受羞辱。

参见章节 复制




以赛亚书 10:33
17 交叉引用  

耶和华就差派一位使者,进入亚述王的军营中,把所有英勇的战士、官长和将帅,尽都消灭了。亚述王满面羞愧返回本国去了。他进入自己的神庙的时候,他亲生的儿子在那里用刀把他杀了。


因为在收割以前,花蕾开尽, 花朵也成了将熟的葡萄之时, 他就用镰刀削去嫩枝, 又砍掉蔓延的枝子。


但在敌人的国土中,必有冰雹降下,打倒他们的树林, 他们的城必被夷平。


喧嚷的声音一发,众民必逃跑; 你一兴起,列国就四散。


他在自己的神尼斯洛庙里叩拜的时候,他的儿子亚得米勒和沙利色用刀杀了他,然后逃到亚拉腊地。他的儿子以撒哈顿接续他作王。


卑贱人俯首,尊贵人降卑, 眼目高傲的也降卑。


我要指派毁灭者, 各有兵器攻击你; 他们必砍下你最好的香柏树, 丢进火里。


看哪!亚述曾是黎巴嫩的香柏树, 枝条秀美,林影茂密, 树身高大, 树顶在茂密的枝叶之上。


现在我尼布甲尼撒赞美、尊崇、荣耀天上的王,因为他所作的一切都正确,他所行的也都公平;行为骄傲的,他都能贬低。”


我不是在他们面前把亚摩利人消灭了吗? 亚摩利人虽像香柏树高大, 像橡树那样坚固; 我却要灭绝它树上的果子, 拔除树下的根。


耶和华这样说: 尼尼微人虽然装备完整, 人数众多, 他们仍必被剪除, 这样就完了。 我既然使你受过苦, 就一定不再叫你受苦了。


因为凡高抬自己的,必要降卑;自己谦卑的,必要升高。”


跟着我们:

广告


广告