Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 10:33 - 圣经当代译本修订版

33 看啊,主——万军之耶和华要以大能削去树枝。 高大的树必被斩断, 挺拔的大树必被砍倒。

参见章节 复制

中文标准译本

33 看哪!主万军之耶和华将以震撼之力削去树枝; 高耸的必被砍下, 高大的必被伐倒;

参见章节 复制

和合本修订版

33 看哪,主-万军之耶和华 以猛撞削断树枝; 巨木必被砍下, 高大的树必降为低。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 看哪,主—万军之耶和华 以惊吓削去树枝; 长高的必被砍下, 高大的必被伐倒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 看哪,主-万军之耶和华 以惊吓削去树枝; 长高的必被砍下, 高大的必被伐倒。

参见章节 复制

新译本

33 看哪!主万军之耶和华在可怕的震撼声中,把树枝削去; 身量高的必被砍下, 高大的必被伐倒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 看啊!全能的主将用恐怖砍掉它的树枝, 最高的树要被砍倒, 显贵的人要蒙受羞辱。

参见章节 复制




以赛亚书 10:33
17 交叉引用  

耶和华就差遣一个天使进入亚述王营中,灭了所有的勇士、官长和将领。西拿基立只好满脸羞愧地返回自己的国家。一天,他去自己的神庙时,他的几个亲生儿子用刀杀了他。


在收割之前, 花已凋谢、葡萄将熟之时, 祂必用刀削去葡萄树的嫩枝, 砍掉蔓延的枝条。


但冰雹必扫平森林, 城邑也被夷为平地。


你大喊一声,列邦都奔逃; 你挺身而出,列国都溃散。


一天,他在庙里祭拜他的神明尼斯洛时,他儿子亚得米勒和沙利色用刀杀了他,逃往亚拉腊。他儿子以撒哈顿继位。


世人受羞辱,遭贬抑, 狂妄者眼目低垂。


我要派人拿着兵器来摧毁它, 他们要砍下它最好的香柏木, 扔进火里。


看啊,亚述曾是黎巴嫩的一棵香柏树, 枝繁叶茂,遮天蔽日, 高耸入云。


现在我尼布甲尼撒颂赞、尊崇、敬奉天上的王,因为祂的作为公正,祂行事公平,能够贬抑行为骄傲的人。”


“以色列人啊, 我在你们面前消灭了亚摩利人。 虽然他们像香柏树那样高大, 如橡树那样强壮, 但我灭尽了他们上面的果子, 砍断了他们下面的根。


耶和华说: “尽管尼尼微势力强大、人口众多, 但必被铲除,化为乌有。 我的子民啊,我使你们受了苦, 但必不再使你们受苦。


因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”


跟着我们:

广告


广告