Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 14:16 - 和合本修订版

16 凡看见你的都要定睛望你, 留意看你,说: ‘就是这个人吗? 他使大地颤抖, 使列国震动,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 看见你的都定睛审视你, 心想,‘这就是那曾使大地震动、列国颤抖的人吗?

参见章节 复制

中文标准译本

16 “那些看见你的都必注视你, 他们要审视你,说: ‘那使大地颤抖,使列国震动的, 难道就是这人吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 凡看见你的都要定睛看你, 留意看你,说: 使大地战抖, 使列国震动,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 凡看见你的都要定睛看你, 留意看你,说: 使大地战抖, 使列国震动,

参见章节 复制

新译本

16 那些看见你的,都必定睛看你, 他们必注视着你,说: ‘那使大地震动, 使列国摇撼,

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 见到你的人都对你瞠目而视,他们问: ‘这就是那个使大地震动, 使列国战抖的人吗?

参见章节 复制




以赛亚书 14:16
13 交叉引用  

看哪,这就是那不以上帝为保障的人, 他只倚靠丰富的财物,在邪恶上坚立自己。


众人都要害怕, 要传扬上帝的工作, 并且明白他的作为。


然而,你必坠落阴间, 到地府极深之处。


使世界如同荒野, 使城镇倾覆; 是他,不释放被掳的人归家。’


全地的大锤竟然砍断破坏! 巴比伦在列国中竟然荒凉!


他们的坟墓在地府极深之处,它的众军环绕它的坟墓,他们全都是被杀倒在刀下的人,曾在活人之地使人惊恐。


他们不得与那未受割礼仆倒的勇士躺在一起;这些勇士带着兵器下到阴间,头枕着刀剑,骨头带着本身的罪孽,曾在活人之地使人惊恐。


我必将可憎污秽之物抛在你身上, 使你被藐视,为众人所观看。


他讥诮列王, 嘲讽领袖, 嗤笑一切堡垒, 堆土攻取它。


但他岂可因此屡屡倒空罗网, 时常杀戮列国的人,毫不顾惜呢?


跟着我们:

广告


广告