Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




帖撒罗尼迦后书 3:14 - 圣经–普通话本

14 如果有人不服从我们这封信里的指示,那么就记住他,不要跟他来往,让他感到惭愧。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 如果有人不听从这信上的教导,要注意提防他,不要和他来往,好使他羞愧。

参见章节 复制

中文标准译本

14 如果有人不顺从我们这信上的话语,你们就要记住这个人,不可与他交往,好让他感到羞愧;

参见章节 复制

和合本修订版

14 若有人不听从我们这信上的话,要把他记下,不和他交往,使他自觉羞愧;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 若有人不听从我们这信上的话,要记下他,不和他交往,叫他自觉羞愧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 若有人不听从我们这信上的话,要记下他,不和他交往,叫他自觉羞愧。

参见章节 复制

新译本

14 如果有人不听从我们这封信上的训勉,要把这个人记下来,不可和他来往,好叫他自己觉得惭愧。

参见章节 复制




帖撒罗尼迦后书 3:14
29 交叉引用  

说: “我的上帝啊,我羞愧难言,不敢在您的面前抬起头来。我们犯了灭顶之罪,我们的罪恶滔天。


使他们蒙羞受辱, 好让他们寻求您的名。


我不听师长的话, 不接受他们的指导,


因此,甘霖不行,春雨不降。 你却像个恬不知耻的妓女,全然不知羞耻。


他们做了这令人厌恶的事, 应该感到羞耻, 可是他们却毫不知耻, 因为他们根本不懂得什么叫耻辱, 因此,他们将跟其他人一样跌倒在地。 当我惩罚他们的时候,他们必将一蹶不起。” 这是主说的。


不听从命令, 不领受教诲, 不信仰主, 不亲近自己上帝。


主对摩西说: “如果她的父亲唾弃她,难道她不该承受七天的羞辱吗?要把她在营外关锁七天,然后才可以领她回来。”


如果他还听不进他们的话,你就去告诉教会;如果他连教会的话也不听,那么你就要像对待非教徒或者税吏那样来对待他。


兄弟姐妹们,我请求你们,要提防那些制造分裂、动摇你们的信仰、与你们所接受的教导背道而驰的人,离他们远远的。


我写这些不是要使你们羞愧,而是把你们当作我亲爱的孩子来警告你们。


我现在写信告诉你们,不要和任何自称在基督里是兄弟,但却有不道德的性行为、贪婪、崇拜偶像、恶意诽谤、酗酒、行骗的人来往,甚至不要和他们在一起吃饭。


我以前在信中告诉过你们,不要和有不道德性行为的人来往。


我们已经准备好当你们完全服从后,去惩罚所有不服从的人。


我给你们写信的原因就是要看看你们是否经得起考验,是否事事顺从。


当提多想起你们所有人都是那么地顺从、那么诚惶诚恐地接待他,他对你们的爱就更加深厚了。


要记住你也曾在埃及做过奴隶。你务必切实遵守所有这些条例。


所以,我亲爱的朋友,要像你们一贯遵从我的指示那样,你们不仅仅和我在一起时这么做,现在当我不在你们那里时,更要如此,要怀着敬畏的心情,为彻底完成拯救自己继续工作。


你们读完这封信后,一定要把它宣读给老底嘉的教会。你们也应该读读我那封从老底嘉转给你们的信。


所以,抵制这些教导的人,不是在抵制人而是在抵制赋予你们圣灵的上帝。


兄弟姐妹们,我们现在以我们主耶稣基督的名命令你们,要远离那些过懒散生活和不遵守从我们这里领受到教导的人。


要用无可指责的健全语言来传教,让反对的人因找不到错处来指责我们而感到惭愧。


如果一个人受了一两次警告后,依旧引起分争,就要疏远他,


我相信你会听从我,我才给你写这封信,我知道你做的会远远超过我所要求的。


要服从你们的领袖,顺从他们的权威。他们时刻关心着你们心灵上的利益,因为他们必须向上帝汇报。要服从他们,这样他们才会带着愉快的心情工作,不会感到苦恼。使他们苦恼对你们没好处。


如果有人到你们那里,却没有带去这教导,你们就不要把他接到家里去,也不要问候他。


跟着我们:

广告


广告