Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




加拉太书 1:9 - 圣经–普通话本

9 我们以前就说过,现在再重申一遍,如果有人向你们传播的福音与你们已接受的福音不同,他就该受到诅咒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 我们已经说过,现在我再说一次:如果有人向你们传别的福音,与你们以前接受的相悖,那人该受咒诅!

参见章节 复制

中文标准译本

9 我们先前说过,现在我再说:如果有人向你们传讲的福音,与你们先前所领受的不同,他就该受诅咒。

参见章节 复制

和合本修订版

9 我们已经说了,现在我再说,若有人传福音给你们,与你们以往所领受的不同,他该受诅咒!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我们已经说了,现在又说,若有人传福音给你们,与你们所领受的不同,他就应当被咒诅。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我们已经说了,现在又说,若有人传福音给你们,与你们所领受的不同,他就应当被咒诅。

参见章节 复制

新译本

9 我们已经说过,现在我要再说,如果有人传给你们的和你们以前所领受的福音不同,他就该受咒诅。

参见章节 复制




加拉太书 1:9
13 交叉引用  

不要篡改上帝的原话, 否则他会惩罚你,你的罪名为骗子。


全能的主说: “不要听信那些向你们演说预言的先知们的话, 他们在欺骗你们。 他们编造异象, 那些异象并非来自主。


保罗在那里住了一段时间,然后离开了。他走遍了加拉太和弗吕家地区,加强了所有门徒的信仰。


兄弟姐妹们,我请求你们,要提防那些制造分裂、动摇你们的信仰、与你们所接受的教导背道而驰的人,离他们远远的。


他们是我的兄弟姐妹、骨肉之亲,但愿我能帮助他们。如果我能帮助他们,我情愿遭受诅咒与基督分开。


我做这些计划时反复无常了吗?我是用世俗的方式制定计划吗?在说“是,是”的同时,又说“非,非”吗?


“你们要谨慎,要遵行我吩咐你们的每一件事,不许有增删改动。”


你们不可增删我给你们的任何命令,这样你们才能守住我颁给你们的主—你们的上帝的诫命。


我的兄弟姐妹们,在主内欢喜吧,我重复这些话对我一点也不麻烦,但是对你们却很有益。


在主内常怀喜悦,我再说一遍: 要喜悦!


跟着我们:

广告


广告