Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




何西阿书 2:11 - 圣经–普通话本

11 我要停止她的一切节期: 月祭、安息日、其他节日和庆典。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 我要终止她一切的欢庆, 终止她的节日、朔日、安息日及其他节期。

参见章节 复制

和合本修订版

11 我必使她的宴乐、节期、初一、安息日, 她一切的盛会都止息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我也必使她的宴乐、节期、月朔、安息日, 并她的一切大会都止息了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 我也必使她的宴乐、节期、月朔、安息日, 并她的一切大会都止息了。

参见章节 复制

新译本

11 我必使她的一切欢乐、 节期、新月、安息日, 或任何盛会都终止。

参见章节 复制




何西阿书 2:11
17 交叉引用  

他规定八月十五日为节期,效仿犹大人的节期。在伯特利,他在自己建造的祭坛上向自己造的牛犊偶像献祭,还为建造的邱坛设置了祭司。


因为我—全能的主,以色列的上帝这样宣布了: 在你的有生之年,我要使快乐的歌声、喜庆的乐声、婚礼的欢声笑语从这块土地上绝响。


我要使庆典的欢声笑语和婚典的嘻笑以及就炊的声音和灯光都永远在他们中间止息。


我要使欢乐喜庆和婚典的声音在犹大的各个城市及耶路撒冷的大街小巷里止息,这块土地将死气沉沉。”


我将终止你们刺耳的歌声,使竖琴声不再传扬。


以色列人也是如此。他们将长期没有君王,没有首领,没有一份祭物,没有一根圣石柱,没有一件以弗得,也没有一个家族神像。


他们对主不忠, 他们的子女确实出自异神。 因此,主要在新月节毁掉他们和他们的产业。


你们拼命干活,却徒劳无功。你们的土地不长庄稼,你们的果树不结果实。


主说: “我厌恶你们的节期, 不能接受它们, 我不欣赏你们的宗教聚会。


那一天,宫廷里的歌声将变为哀号,尸横遍野。寂静之中,人们将死尸堆成了堆。”


你们这些商人说: “新月节快点过去吧, 好让我们能去卖粮食; 安息日快点结束吧, 好让我们打开粮仓做生意。 我们可以用小斗量米, 用大秤收银, 用假天平去骗人。


尽管他们像交错缠绕的荆棘, 像醉酒的狂人, 他们都必将像干透的杂草被投入火中一样彻底消亡。


跟着我们:

广告


广告