Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 5:9 - 圣经–普通话本

9 我耳闻全能的主发誓: “众多房屋必定要被毁坏, 富丽豪华的大厦必定无人居住!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 我亲耳听到万军之耶和华说: “许多房屋必荒废, 豪华的美宅必无人居住。

参见章节 复制

中文标准译本

9 万军之耶和华起誓,让我亲耳听见: “必有许多房屋成为废墟, 甚至那些又大又美的房屋也无人居住。

参见章节 复制

和合本修订版

9 我耳闻万军之耶和华说: “许多房屋必然荒废; 宏伟华丽,无人居住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我耳闻万军之耶和华说: 必有许多又大又美的房屋 成为荒凉,无人居住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我耳闻万军之耶和华说: 必有许多又大又美的房屋 成为荒凉,无人居住。

参见章节 复制

新译本

9 我听闻万军之耶和华说:“必有许多房屋变成荒凉, 甚至那些又大又美的房屋也没有人居住。

参见章节 复制




以赛亚书 5:9
14 交叉引用  

这一切都是要应验主藉先知耶利米所说的预言,直到这块土地补足它的安息年为止。在它被荒废的年代里,它要享受安息,直至七十年期满。


但必将城毁家亡, 只剩得一堆瓦砾。


他吞食一切,涓滴不剩, 因此他的得意不能持久。


贪图不义之财的人是在自毁家室, 拒不受贿的人才能长久生存。


我亲耳听见全能的主告诉我: “他们的罪至死也得不到赦免。” 这是万能的主上帝说的。


设防的城荒废了,居住地荒废了, 如同一片旷野。 小牛在那里吃草, 躺卧着咀嚼枝条上的叶子。


我要任它荒芜, 既不修剪,也不松土, 让蒺藜和野草遍地密布。 我还要给云彩下令, 不许为它降下雨水。”


至高的主无论做任何事情, 都必定把他的计划显示给他的仆人众先知。


你们欺压穷人,强取豪夺, 所以,你们虽然建造了优雅的石砌楼房, 却住不进去; 虽然培植了美丽的葡萄园, 却喝不到它出产的酒。


看啊,主就要发命令了! 他要把豪门压得粉碎, 把小户也撕成碎片。


国王勃然大怒,派军队杀了那些凶手,烧毁了他们的城市。


看哪,你们的家园将一片荒凉,空无一人。


人们在你们的地里工作,但是你们却不付给他们报酬。那些为你们收庄稼的人在呼喊着控告你们,现在,万能的主已听到了他们的呼声。


跟着我们:

广告


广告